Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Aus Gründen der Reliabilität und Qualität der zu liefernden Daten sind einige der im Anhang zur Verordnung (EG) Nr. 102/2007 der Kommission [2] beschriebenen Variablen optional für Mitgliedstaaten mit einem kleinen Stichprobenumfang von Zuwanderern. | Για λόγους αξιοπιστίας και ποιότητας των στοιχείων που πρέπει να παρέχονται, ορισμένες μεταβλητές που περιγράφονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 102/2007 της Επιτροπής [2] θα πρέπει να είναι προαιρετικές για τα κράτη μέλη με μικρό μέγεθος δείγματος αναφορικά με τους μετανάστες. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Reliabilität |
Verlässlichkeit |
Systemstabilität |
Stabilität |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.