{ο} σχετικισμός Subst. (11) |
{η} σχετικοκρατία Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Realität sieht so aus: Chaos und moralischer Relativismus, Wirtschaftskrise, Arbeitslosigkeit, zunehmende soziale Unzufriedenheit, das Gesetz des Dschungels hinter einer demokratischen Fassade und eine Teilung in überund unterlegene Staaten. | Η πραγματικότητα είναι χάος και ηθικός σχετικισμός, οικονομική κρίση, ανεργία, αυξανόμενη κοινωνική δυσαρέσκεια, ο νόμος της ζούγκλας πίσω από μια δημοκρατική πρόσοψη και διαχωρισμός σε ανώτερα και κατώτερα κράτη. Übersetzung bestätigt |
Ihr Herangehen läuft auf Relativismus und Verrat hinaus: Zu den Olympischen Spielen in Beijing wollen Sie für das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs werben und dabei als Reserverad einer kommunistischen Diktatur dienen (Änderungsantrag 38)! | Το αποτέλεσμα της μεθόδου σας είναι ο σχετικισμός και η προδοσία: επιθυμείτε να προωθήσετε το ευρωπαϊκό έτος διαπολιτισμικού διαλόγου στους Ολυμπιακούς Αγώνες στο Πεκίνο, αποτελώντας έτσι τον εφεδρικό τροχό μιας κομμουνιστικής δικτατορίας (τροπολογία 38)! Übersetzung bestätigt |
Während der Relativismus auf der Annahme beruht, dass es keine religiöse Wahrheit gibt, behauptet der pluralistische Ansatz lediglich, dass wir mit verstandesmäßigen Mitteln nicht in der Lage sind, Konsens darüber zu erzielen. | Ενώ ο σχετικισμός στηρίζεται στην υπόθεση ότι δεν υπάρχει θρησκευτική αλήθεια, η πλουραλιστική προσέγγιση συνίσταται απλώς στο ότι μπορούμε να καταλήξουμε σε συναίνεση επ' αυτού χρησιμοποιώντας λογικά μέσα. Übersetzung bestätigt |
Relativismus besagt daher, dass Werteund Glaubenssysteme vollständig aus politischen Entscheidungen herausgelassen werden müssen. | Ο σχετικισμός, λοιπόν, σημαίνει ότι τα συστήματα αξιών και πεποιθήσεων δεν αποκλείονται απολύτως από τις πολιτικές αποφάσεις. Übersetzung bestätigt |
Der Relativismus führt in der Tat zu einer Zunahme der Spannungen, weil er den schwierigen Problemen ausweicht und sie übergeht. | Ο σχετικισμός μάλιστα οδηγεί σε αύξηση των εντάσεων διότι αποφεύγει τα δύσκολα ζητήματα και προσπαθεί να τα αντιπαρέλθει. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.