{το} θρόισμα Subst. (20) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Aber jetzt ist die Art Oktoberwind steigt, Rascheln der Blätter und Plätschern der Oberfläche des Wassers, so dass keine loon zu hören oder zu sehen, obwohl seine Feinde fegen Teich mit Spion-Brille, und machen den Wald hallen mit ihren Ableitungen. | Αλλά τώρα το είδος Οκτώβριο αυξάνεται άνεμο, θρόισμα των φύλλων και να κυματίζει η επιφάνεια του νερού, έτσι ώστε να μην Loon μπορεί να ακούσει ή να δει, αν και τους εχθρούς του σαρώνουν την λιμνούλα με κατάσκοπος-γυαλιά, και να αντηχούν στο δάσος με τις απορρίψεις τους. Übersetzung nicht bestätigt |
Lincoln sie jetzt schlafen ihren langen Schlaf unter der Eisenbahn mit einem Sack auf meinem Schulter und einem Stock, um Instrumente mit in offenen meine Hand, denn ich habe nicht immer für den Frost warten, inmitten das Rascheln der Blätter und der laute Vorwürfe der roten Eichhörnchen und die Eichelhäher, dessen halb verzehrt Nüsse ich manchmal stahl, für die Bohrer, die sie ausgewählt hatte, waren sich sicher, zu klingen diejenigen enthalten. | Lincoln κοιμούνται τώρα μακρύ ύπνο τους που απορρέουν από το σιδηρόδρομο με μια τσάντα μου ώμο, και ένα ραβδί για να ανοίξει φρέζες με In το χέρι μου, γιατί δεν περιμένουν πάντα για την παγωνιά, μέσα το θρόισμα των φύλλων και των δυνατά επιπλήξεις του κόκκινους σκίουρους και η Jays, του οποίου η μισή καταναλώνεται καρύδια εγώ μερικές φορές έκλεψε, για τις φρέζες που είχαν επιλεγεί ήταν βέβαιο ότι θα περιέχει αυτά ήχο. Übersetzung nicht bestätigt |
Für eine lange Zeit blieb er stehen und lauschte ihrer Musik, so süß, ein Jäger ins Ohr, Plötzlich erschien der Fuchs, das Einfädeln der feierlichen Gängen mit einer einfachen Coursing Tempo, deren Klang durch eine verdeckte sympathischen Rascheln der Blätter, schnell und still, halten die Runde und ließ seine | Για πολύ καιρό στάθηκε ακόμα και άκουγε μουσική τους, τόσο γλυκιά στο αυτί ενός κυνηγού, όταν ξαφνικά εμφανίστηκε η αλεπού, threading η πανηγυρική διαδρόμους με μια εύκολη κυλά ρυθμό, ο ήχος του οποίου ήταν πίσω από ένα συμπαθητικό θρόισμα των φύλλων, ταχεία και ακόμα, κρατώντας το γύρο, αφήνοντας του διώκτες πολύ πίσω? και, πηδώντας πάνω σε ένα βράχο μέσα στο δάσος, καθόταν όρθιος και ακρόασης, με την πλάτη στον κυνηγό. Übersetzung nicht bestätigt |
Es ist kaum als ob du ein wildes Tier gesehen hatte, wenn ein Kaninchen oder ein Rebhuhn platzt weg, nur ein natürlicher, so viel als Rascheln der Blätter zu erwarten. | Είναι σχεδόν σαν να είχε δει ένα άγριο πλάσμα, όταν ένα κουνέλι ή μια πέρδικα εκρήξεις μακριά, μόνο φυσική, όσο θα πρέπει να αναμένεται ως θρόισμα φύλλων. Übersetzung nicht bestätigt |
Es war richtig, dass niemand da war in den Bungalow, sondern sich selbst und den kleinen Rascheln Schlange. > | Είναι αλήθεια ότι δεν υπήρχε κανείς στο μπανγκαλόου, αλλά τον εαυτό της και το μικρό θρόισμα φίδι. > Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.