Deutsch | Griechisch |
---|---|
Olivenöl — Produktionsbeihilfe | Ελαιόλαδο — Ενισχύσεις στην παραγωγή Übersetzung bestätigt |
Für das Wirtschaftsjahr 2007/08 wird die Produktionsbeihilfe nach Artikel 6a Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 für Trockenpflaumen auf 681,79 EUR je Tonne netto festgesetzt. | Για την περίοδο εμπορίας 2007/08, το ποσό της ενίσχυσης στην παραγωγή σύμφωνα με το άρθρο 6α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96 καθορίζεται σε 681,79 ευρώ ανά τόνο καθαρού βάρους ξερών δαμασκήνων. Übersetzung bestätigt |
Folglich sind nach den in Artikel 6b bzw. Artikel 6c der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 festgelegten Kriterien der Mindestpreis für getrocknete Pflaumen und die Produktionsbeihilfe für Trockenpflaumen festzusetzen, die im Wirtschaftsjahr 2007/08 angewandt werden. | Πρέπει συνεπώς να καθοριστεί η ελάχιστη τιμή για τα ξερά δαμάσκηνα για την περίοδο 2007/08, σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζονται αντιστοίχως στο άρθρο 6β και 6γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96. Übersetzung bestätigt |
Die Erzeugnisse, für die der Mindestpreis und die Produktionsbeihilfe festgesetzt werden, sind in Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 464/1999 der Kommission vom 3. März 1999 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 2201/96 des Rates hinsichtlich der Beihilferegelung für Trockenpflaumen [3] definiert, und die Merkmale, denen diese Erzeugnisse entsprechen müssen, sind in Artikel 2 der genannten Verordnung festgelegt. | Τα προϊόντα για τα οποία καθορίζονται η ελάχιστη τιμή και η ενίσχυση ορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 464/1999 της Επιτροπής, της 3ης Μαρτίου 1999, για λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96 του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς ενίσχυσης στα ξερά δαμάσκηνα [3], και τα χαρακτηριστικά στα οποία πρέπει να ανταποκρίνονται τα προϊόντα αυτά εμφαίνονται στο άρθρο 2 του εν λόγω κανονισμού. Übersetzung bestätigt |
zur Festsetzung des den Erzeugern für getrocknete Pflaumen zu zahlenden Mindestpreises und der Produktionsbeihilfe für Trockenpflaumen für das Wirtschaftsjahr 2007/08 | για τον καθορισμό, για την περίοδο εμπορίας 2007/08, της ελάχιστης τιμής που θα πληρωθεί στους παραγωγούς για τα ξερά δαμάσκηνα καθώς και το ποσό της ενίσχυσης στην παραγωγή για τα ξερά δαμάσκηνα Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.