Deutsch | Griechisch |
---|---|
Geht zum Prügeln in den Ring! | Να μπείτε στο ρινγκ! Übersetzung nicht bestätigt |
Ich halte auch nichts vom Prügeln. | -Ούτε εγώ το πιστεύω. Übersetzung nicht bestätigt |
Nein. Deine Hände sind zum Segnen da, nicht zum Prügeln! | Τα χέρια σου είναι για να ευλογείς, όχι για να χτυπάς. Übersetzung nicht bestätigt |
Zu den Prügeln eines Menschen kommt noch die Prügel eines Priesters. | Θα είμαστε δύο, όμως. Πρώτα θ' αναμετρηθείς με τον άντρα και μετά με τον παπά. Übersetzung nicht bestätigt |
Nach all den Foltern, Prügeln, Verhören, Elektroschocks wollen Sie mir das offerieren? | Ωστε μετά από τόσο ξύλο, ανακρίσεις, βασανιστήρια, αυτή είναι η τελευταία σου προσφορά, μία ισόβιος σύνταξη. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.