{das}  
Pfund
 Subst.

{η} στερλίνα Subst.
(63)
DeutschGriechisch
Werden die in Euro ausgedrückten Beträge jedoch in Pfund Sterling umgerechnet, so sind nicht die ersten beiden, sondern die ersten vier Dezimalstellen anzugeben.Εντούτοις, όταν η μετατροπή ποσών εκφρασμένων σε Ευρώ γίνεται σε λίρες στερλίνες, το όριο των δύο πρώτων δεκαδικών που αναφέρεται στην παράγραφο 1 αντικαθίσταται από το όριο των τεσσάρων πρώτων δεκαδικών.

Übersetzung bestätigt

Pfund SterlingΛίρες στερλίνες

Übersetzung bestätigt

Wenn die Bereinigung infolge der Neubewertung nur die Neubewertung aufgrund von Preisänderungen umfasst, erhebt die betreffende NZB die erforderlichen Daten, die mindestens eine Aufgliederung nach Währungen in Pfund Sterling, US-Dollar, japanische Yen und Schweizer Franken umfassen, um die Neubewertungen aufgrund von Wechselkursänderungen abzuleiten.Στην περίπτωση κατά την οποία η διόρθωση λόγω αναπροσαρμογής αξίας καλύπτει μόνο τις αναπροσαρμογές που οφείλονται σε μεταβολές τιμών, η ΕθνΚΤ συλλέγει τα απαραίτητα στοιχεία, τα οποία πρέπει να καλύπτουν ως ελάχιστο όριο μια ανάλυση κατά νόμισμα σε λίρες στερλίνες, δολάρια Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής, ιαπωνικά γιεν και ελβετικά φράγκα, προκειμένου να αντλήσουν τις αναπροσαρμογές που οφείλονται σε μεταβολές των συναλλαγματικών ισοτιμιών.

Übersetzung bestätigt

Pfund Sterling (GBP)Λίρα στερλίνα (GBP)

Übersetzung bestätigt

Gemäß der Verordnung EZB/2007/8 erheben die NZBen von den Investmentfonds entweder Daten über Neubewertungen aufgrund von Preisund Wechselkursänderungen oder alternativ nur die Daten über Neubewertungen aufgrund von Preisänderungen und die erforderlichen Daten, die mindestens eine Aufgliederung nach Währungen in Pfund Sterling, US-Dollar, japanische Yen und Schweizer Franken umfassen, um die Neubewertungen aufgrund von Wechselkursänderungen abzuleiten.Σύμφωνα με τον κανονισμό ΕΚΤ/2007/8, οι ΕθνΚΤ συλλέγουν από τους ΕΟ στοιχεία για τις αναπροσαρμογές αξίας που οφείλονται σε μεταβολές τιμών και συναλλαγματικών ισοτιμιών ή, εναλλακτικά, συλλέγουν στοιχεία μόνο για τις αναπροσαρμογές αξίας που οφείλονται σε μεταβολές τιμών, καθώς και τα απαραίτητα στοιχεία, τα οποία καλύπτουν, ως ελάχιστο όριο, μία ανάλυση κατά νόμισμα σε λίρες στερλίνες, δολάρια ΗΠΑ, ιαπωνικά γιεν και ελβετικά φράγκα, προκειμένου να αντλήσουν τις αναπροσαρμογές αξίας που οφείλονται σε μεταβολές των συναλλαγματικών ισοτιμιών.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback