Deutsch | Griechisch |
---|---|
Verschiedene Interessengruppen, etwa Landwirte, Verwender von Pflanzenschutzmitteln, Pestizidindustrie, Mitgliedstaaten und Öffentlichkeit, können auf deutlich unterschiedliche Weise betroffen sein. | Ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη π.χ. γεωργοί και χρήστες φυτοπροσταστευτικών προϊόντων, η βιομηχανία φυτοφαρμάκων, οι καταναλωτές, τα κράτη μέλη ή το ευρύ κοινό μπορούν να επηρεαστούν με πολλούς διαφορετικούς τρόπους. Übersetzung bestätigt |
Ich möchte allerdings betonen, dass wir für die Einigung mit der Agrarlobby und der Pestizidindustrie einige Zugeständnisse machen mussten. | Επιθυμώ να επισημάνω, ωστόσο, ότι προκειμένου να επιτευχθεί συμφωνία με το γεωργικό κλάδο και τη βιομηχανία φυτοφαρμάκων, έπρεπε να προβούμε σε ορισμένες υποχωρήσεις. Übersetzung bestätigt |
Ich möchte allerdings betonen, dass wir für die Einigung mit der Agrarlobby und der Pestizidindustrie einige Zugeständnisse machen mussten. | Θέλω να επισημάνω, ωστόσο, ότι προκειμένου να επιτευχθεί συμφωνία με το γεωργικό κλάδο και τη βιομηχανία φυτοφαρμάκων, έπρεπε να γίνουν μερικές υποχωρήσεις. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.