Personalstatut
 

υπηρεσιακή κατάσταση προσωπικού 
(0)
DeutschGriechisch
Gegen Bedienstete und ehemalige Bedienstete, die vorsätzlich oder fahrlässig die ihnen durch dieses Personalstatut auferlegten Pflichten verletzen, können Disziplinarstrafen verhängt werden.Κάθε υπάλληλος ο οποίος, εσκεμμένα ή εξ αμελείας, παραβαίνει τις υποχρεώσεις του σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης, είναι δυνατόν να υποστεί πειθαρχικές κυρώσεις.

Übersetzung bestätigt

Die Bediensteten, für die dieses Personalstatut gilt, werden gemäß den Laufbahngruppen und Besoldungsgruppen der koordinierten Organisationen eingestuft.Οι υπάλληλοι που υπόκεινται στον παρόντα κανονισμό κατατάσσονται σύμφωνα με τις κατηγορίες και τους βαθμούς των συντονισμένων οργανισμών.

Übersetzung bestätigt

Der Direktor des Zentrums ist befugt, nach Zustimmung des Verwaltungsrats an dem vorliegenden Personalstatut technische Änderungen vorzunehmen, die keine Änderung der grundlegenden Prinzipien des Personalstatuts darstellen.Ο διευθυντής του Κέντρου δικαιούται να επιφέρει στον παρόντα κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης τροποποιήσεις τεχνικής φύσεως που δεν συνεπάγονται τροποποίηση των βασικών αρχών του παρόντος κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, κατόπιν σύμφωνης γνώμης του διοικητικού συμβουλίου.

Übersetzung bestätigt

Wird in diesem Personalstatut auf eine Person männlichen Geschlechts Bezug genommen, so ist dies auch als Bezugnahme auf eine Person weiblichen Geschlechts zu verstehen und umgekehrt, sofern aus dem Kontext nicht eindeutig etwas anderes hervorgeht.Κάθε αναφορά, στον παρόντα κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης, σε πρόσωπο άρρεν νοείται ότι υποδηλώνει εξίσου πρόσωπο θήλυ και αντιστρόφως, εκτός εάν από τα συμφραζόμενα συνάγεται σαφώς άλλως.

Übersetzung bestätigt

Dieses Personalstatut gilt für vertraglich eingestellte Beschäftigte des Europäischen Satellitenzentrums (nachstehend „Beschäftigte“ bzw. „das Zentrum“ genannt), sofern der Verwaltungsrat nicht in Bezug auf das Sonderpersonal einen anderweitigen Beschluss fasst.Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στους υπαλλήλους που προσλαμβάνονται με σύμβαση από το Δορυφορικό Κέντρο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εφεξής «εργαζόμενοι» και «Κέντρο» αντιστοίχως), εάν δεν υπάρχει αντίθετη απόφαση του διοικητικού συμβουλίου όσον αφορά το εκτός βαθμών προσωπικό.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback