{η} εθνοσυνέλευση Subst. (18) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Während der Prüfung des Entwurfs des Finanzgesetzes für 2007 durch die Nationalversammlung antwortete nämlich der Minister für Landwirtschaft und Fischerei auf die Frage nach der Zukunft des FPAP: „le FPAP est opérationnel depuis le 1er novembre 2004, mais la Commission européenne le surveille de près, car il s'agit d'une aide d'Etat.“ (Der FPAP ist seit dem 1. November 2004 operativ, aber die Europäische Kommission überwacht ihn genau, da es sich um eine staatliche Beihilfe handelt) [24]. | Πράγματι, κατά την εξέταση του σχεδίου νόμου για τον προϋπολογισμό του 2007 από τη γαλλική εθνοσυνέλευση, ο Υπουργός Γεωργίας και Αλιείας, ερωτηθείς για το μέλλον του ταμείου FPAP απάντησε: «το ταμείο FPAP λειτουργεί από την 1η Νοεμβρίου 2004, αλλά η ευρωπαϊκή Επιτροπή το εποπτεύει στενά, καθώς πρόκειται για μ κρατική ενίσχυση» [24]. Übersetzung bestätigt |
Die Beziehungen zwischen der EU und Belarus kamen wegen einer Reihe ernster Rückschläge bei der Entwicklung von Demokratie und Menschenrechten in Belarus 1996/7 zum Stillstand, insbesondere wegen der Ersetzung des demokratisch gewählten Parlaments durch eine vom Präsidenten unter Verstoß gegen die Verfassung von 1994 ernannte Nationalversammlung. | Οι σχέσεις ΕΕ-Λευκορωσίας ήλθαν σε αδιέξοδο το 1996-7 λόγω των σοβαρών εμποδίων στην ανάπτυξη της δημοκρατίας και των ανθρώπινων δικαιωμάτων στη Λευκορωσία και ιδίως λόγω της αντικατάστασης του δημοκρατικά εκλεγμένου κοινοβουλίου με μια εθνική εθνοσυνέλευση που ορίστηκε από τον Πρόεδρο κατά παράβαση του συντάγματος του 1994. Übersetzung bestätigt |
Verfassungskommission der Großen Türkischen Nationalversammlung (vorbehaltlich Bestätigung) | Μείζων εθνοσυνέλευση της Τουρκίας – Επιτροπή συνταγματικής συμφιλίωσης (θα επιβεβαιωθεί) Übersetzung bestätigt |
Er ist weiterhin bereit, mit der und der aus den Wahlen hervorgegangenen irakischen Regierung zusammenzuarbeiten. | Επαναλαμβάνει τη βούλησή του να συνεργασθεί με τη μεταβατική εθνοσυνέλευση και με τη μεταβατική ιρακινή κυβέρνηση. Übersetzung bestätigt |
Es ist nun wichtig, dass die in Pretoria vereinbarten legislativen Reformen, die vor den Wahlen durchzuführen sind, von der Regierung und der Nationalversammlung von Côte d’Ivoire bestätigt werden. | Οι νομοθετικές μεταρρυθμίσεις που συμφωνήθηκαν στην Πραιτώρια ως προαπαιτούμενο των εκλογών θα πρέπει τώρα να επιβεβαιωθούν από την κυβέρνηση και την εθνοσυνέλευση της χώρας. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Nationalversammlung | die Nationalversammlungen |
Genitiv | der Nationalversammlung | der Nationalversammlungen |
Dativ | der Nationalversammlung | den Nationalversammlungen |
Akkusativ | die Nationalversammlung | die Nationalversammlungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.