{ο} γείτονας Subst. (466) |
{η} γειτόνισσα Subst. (21) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der Europäische Rat von Brüssel vom 17. und 18. Juni 2004 betonte erneut, welche Bedeutung er einer Verstärkung der Zusammenarbeit mit diesen Nachbarn beimisst, wobei diese Zusammenarbeit im Geiste der Partnerschaft und auf der Grundlage gemeinsamer Verantwortung erfolgen und sich auf die gemeinsamen Werte der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte stützen sollte. | Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο των Βρυξελλών, της 17ης και 18ης Ιουνίου 2004, τόνισε και πάλι τη σημασία που αποδίδει στην ενίσχυση της συνεργασίας με τους γείτονες αυτούς, με βάση την εταιρική σχέση, την κοινή ευθύνη και την περαιτέρω ανάπτυξη των κοινών αξιών της δημοκρατίας και του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Übersetzung bestätigt |
Eindeutiges Engagement für gutnachbarliche Beziehungen, Lösung der Probleme, die zu Irritationen im Verhältnis zu Nachbarn führen, und Unterlassung von Maßnahmen, die den Prozess einer friedlichen Beilegung von Grenzstreitigkeiten negativ beeinflussen könnten. | Να δεσμευθεί κατηγορηματικά ότι θα επιδιώκει καλές σχέσεις γειτονίας· να αντιμετωπίσει κάθε αιτία τριβής με τους γείτονες· και να απόσχει από οποιαδήποτε ενέργεια θα μπορούσε να επηρεάσει αρνητικά τη διαδικασία ειρηνικής διευθέτησης συνοριακών διαφορών. Übersetzung bestätigt |
Nicht zutreffend (keine Verwandten, Freunde, Nachbarn) | μη εφαρμόσιμο (χωρίς συγγενείς, φίλους, γείτονες) Übersetzung bestätigt |
Integration — Verwandte, Freunde und Nachbarn | Διατήρηση σχέσεων με συγγενείς, φίλους και γείτονες Übersetzung bestätigt |
Für 2006 ist das Verzeichnis der sekundären Zielvariablen mit Variablencodes und Definitionen im Rahmen des Moduls „Soziale Teilhabe“ (die sich insbesondere beziehen auf die Teilnahme an kulturellen Veranstaltungen, Integration in den Kreis von Verwandten, Freunden, Nachbarn sowie Beteiligung an formellen und informellen Aktivitäten) festzulegen. | Για το έτος 2006, πρέπει να οριστεί ο κατάλογος των δευτερευουσών μεταβλητών-στόχων που περιλαμβάνονται στην ενότητα «κοινωνική συμμετοχή» (η οποία αφορά, ιδίως, τη συμμετοχή σε πολιτιστικές εκδηλώσεις, τη διατήρηση σχέσεων με συγγενείς, φίλους και γείτονες, και τη συμμετοχή σε επίσημες και άτυπες δραστηριότητες), συμπεριλαμβανομένων των κωδικών των μεταβλητών και των ορισμών. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Nachbar- |
Nachbarin |
Nachbarland |
Nachbarschaft |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.