διάθεση πόρων (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der Staat übt folglich mittels der Gesetzgebung nicht nur die Kontrolle über die verteilten Beträge und die Begünstigten, sondern auch über die Mittelgewährung aus. | Έτσι, το κράτος ασκεί μέσω του νόμου έλεγχο όχι μόνο στα διανεμόμενα ποσά και στους δικαιούχους αλλά και στη χορήγηση της ενίσχυσης. Übersetzung bestätigt |
Die Kommission stellt fest, dass die Entscheidungen des österreichischen Staats bezüglich der Mittelgewährung und die zwischen der ÖIAG und Lufthansa unterzeichneten Vereinbarungen vorsehen, dass die Austrian Airlines und nicht Lufthansa der Empfänger der gewährten Mittel ist und die gewährten Mittel von den Austrian Airlines in Form einer Kapitalerhöhung empfangen werden. | Η Επιτροπή διαπιστώνει ότι οι αποφάσεις του αυστριακού κράτους σε σχέση με τη χορήγηση πόρων και τις συμφωνίες που έχουν υπογραφεί μεταξύ της ÖIAG και της Lufthansa προβλέπουν ότι η Austrian Airlines και όχι η Lufthansa είναι ο αποδέκτης των χορηγούμενων πόρων και ότι οι χορηγούμενοι πόροι λαμβάνονται από την Austrian Airlines υπό μορφή αύξησης κεφαλαίου. Übersetzung bestätigt |
Die Hauptauswirkung der Mittelgewährung ist das Überleben der umstrukturierten Austrian Airlines. | Η κύρια επίδραση της χορήγησης πόρων είναι η επιβίωση της αναδιαρθρωμένης Austrian Airlines. Übersetzung bestätigt |
Wird diese Bedingung nicht erfüllt, wird ein Versteigerungsverfahren eingeleitet, um die Cinda-Anteile zu verkaufen und somit die Mittelgewährung zu beenden. | Βάσει της συμφωνίας των κατόχων ποσοστών συμμετοχής μεταξύ Cinda και CNRC, η Cinda συνέδεσε τη συμμετοχή της στο μετοχικό κεφάλαιο της Pirelli Industrial με ένα σχέδιο χορήγησης του συνόλου του μεριδίου της στην Aeolus πριν από το πέρας ορισμένης προθεσμίας. Übersetzung bestätigt |
3.2 Es geht nicht nur darum, die Transparenz der Finanzmaßnahmen, sondern auch deren Inanspruchnahme zu verbessern und neue Möglichkeiten der Mittelgewährung zuzulassen. | 3.2 Δεν επιδιώκεται η βελτίωση μόνο της διαφάνειας, αλλά και της χρήσης της χρηματοδότησης, με τη διεύρυνση των όρων υπό τους οποίους μπορεί να χορηγηθεί. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.