{ο} συνυπολογισμός Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Änderung 1 Artikel 1 des Richtlinienvorschlags Änderung der Richtlinie 98/26 / EG , Artikel 2 Buchstabe a Artikel 2 Im Sinne dieser Richtlinie bezeichnet der Ausdruck : a ) „System » eine förmliche Vereinbarung : --die --ohne Mitrechnung einer etwaigen Verrechnungsstelle , zentralen Vertragspartei oder Clearingstelle oder eines etwaigen indirekten Teilnehmers --zwischen mindestens drei Teilnehmern getroffen wurde und gemeinsame Regeln und vereinheitlichte Vorgaben für die Ausführung von Zahlungs bzw . | Τροποποίηση 1 Άρθρο 1 της προτεινόμενης οδηγίας Τροποποίηση της οδηγίας 98/26 / ΕΚ , άρθρο 2 στοιχείο α ) Übersetzung bestätigt |
Übertragungsaufträgen zwischen den Teilnehmern vorsieht , --die dem Recht eines von den Teilnehmern gewählten Mitgliedstaats unterliegt ; die Teilnehmer können sich jedoch nur für das Recht eines Mitgliedstaats entscheiden , in dem zumindest einer von ihnen seine Hauptverwaltung hat , und Artikel 2 Im Sinne dieser Richtlinie bezeichnet der Ausdruck : a ) „System » eine förmliche VereinbarungRegelung (*) : --die --ohne Mitrechnung einer etwaigen Verrechnungsstelle , zentralen Vertragspartei oder Clearingstelle oder eines etwaigen indirekten Teilnehmers --zwischen mindestens drei Teilnehmern getroffen wurde umfasst und gemeinsame Regeln und vereinheitlichte Vorgaben für das Clearing oder die Ausführung von Zahlungs bzw . | Άρθρο 2 Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας νοούνται ως : α ) « σύστημα » : η τυπική συμφωνία : --μεταξύ τριών ή περισσότερων συμμετεχόντων , στους οποίους δεν συναριθμείται ο τυχόν διακανονιστής , ο τυχόν κεντρικός αντισυμßαλλόμενος , το τυχόν συμψηφιστικό γραφείο ή ο τυχόν εμμέσως συμμετέχων , με κοινούς κανόνες και τυποποιημένες ρυθμίσεις για την εκτέλεση των εντολών μεταßίßασης μεταξύ των συμμετεχόντων , Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.