{η} γαλακτοκομία Subst. (6) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ferner stehe der Begünstigung der Milchwirtschaft keine Belastung des Staatshaushaltes gegenüber, weil die Milchumlage bei den Angehörigen der Milchwirtschaft erhoben werde und damit der selektiven „Begünstigung“ eine selektive Belastung kompensatorisch gegenüberstehe. | Σύμφωνα με το άρθρο 14 του MFG, οι κρατιδιακές ενώσεις είναι «εθελοντικοί» συνεταιρισμοί οικονομικών κύκλων που συμμετέχουν στη γαλακτοκομία και καταναλωτών για την κοινή εκπροσώπηση των οικονομικών συμφερόντων τους. Übersetzung bestätigt |
Das EU-Modell der Milchwirtschaft wird aufgrund seiner vollkommen anderen Struktur der Betriebsmittelkosten und der Betriebsgrößen nie mit Neuseeland oder einigen anderen Ländern konkurrieren können. | Το πρότυπο της ΕΕ για την γαλακτοκομία δεν θα μπορέσει ποτέ να ανταγωνιστεί εκείνο της Νέας Ζηλανδίας και ορισμένων άλλων χωρών διότι η δομή του κόστους παραγωγής και το μέγεθος των γαλακτοπαραγωγικών μονάδων τους είναι τελείως διαφορετικά. Übersetzung bestätigt |
Vergegenwärtigen wir uns doch bloß einmal und dabei beziehe ich mich auf mein Land -, wie in der Milchwirtschaft nun wirklich alles, vom Grashalm bis zur Milchablieferung im Supermarkt, kontrolliert wird, wie ferner Landwirte und Gärtner schon seit langem eine lückenlose Umweltund Kundenbuchhaltung führen müssen was sie ja auch überaus engagiert tun -, und wie gleichzeitig die Tierschutzbestimmungen in den Ländern der Europäischen Union zu den weltweit strengsten gehören. | Μόνο και μόνο αν δούμε, και θα περιοριστώ στη χώρα μου, ότι στη γαλακτοκομία ελέγχονται τα πάντα από την βοσκή έως τη στιγμή που το γάλα πουλιέται στην υπεραγορά, αν δούμε ότι οι αγρότες και οι παραγωγοί οπωροκηπευτικών υποχρεούνται εδώ και πολύ καιρό να τηρούν πλήρη βιβλία για το περιβάλλον και την κατανάλωση, πράγμα που κάνουν με ιδιαίτερο ζήλο, πρέπει ταυτόχρονα να διαπιστώσουμε ότι σε πολλές από τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης οι απαιτήσεις για την ευημερία των ζώων είναι από τις αυστηρότερες στον κόσμο. Übersetzung bestätigt |
Jeder im Hohen Haus weiß den Wert der Milcherzeugung für all unsere Mitgliedstaaten zu schätzen das gilt nirgendwo mehr als in meiner britischen Heimatregion, dem West Country, wo die Milchwirtschaft zum täglichen Brot der ganzen Gegend gehört, jedoch enorm unter Druck geraten ist. | Όλοι στο Σώμα αναγνωρίζουμε την αξία της γαλακτοκομικής παραγωγής για όλα τα κράτη μέλη μας -και ακόμη περισσότερο για τη δική μου περιφέρεια του "νωμένου Βασιλείου, τη West Country, όπου η γαλακτοκομία αποτελεί τη βασική πηγή εσόδων ολόκληρης της περιοχής, αλλά δέχεται και τεράστιες πιέσεις. Übersetzung bestätigt |
Darüber ist wenig gesagt worden, da das Augenmerk Europas und der Kommission stets hauptsächlich auf der Milchwirtschaft und der Viehzucht lag; wir müssen auch auf mediterrane Anbaukulturen aufmerksam machen. | Λίγα έχουν ειπωθεί γι' αυτό, καθώς η Ευρώπη και η Επιτροπή εστίαζαν πάντα κατά κύριο λόγο στη γαλακτοκομία και στην κτηνοτροφία· ωστόσο, πρέπει να επιστήσουμε την προσοχή και στις μεσογειακές καλλιέργειες. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.