Deutsch | Griechisch |
---|---|
"David, ich möchte den Menschen eine Neujahrsbotschaft mit auf den Weg geben." | "Ντέιβητ, θα ήθελα να στείλω στους ανθρώπους... ένα πρωτοχρονιάτικο μήνυμα. " Übersetzung nicht bestätigt |
stellten sich die Menschen im Mittelalter eine Schicht Luft vor - | ο μεσαιωνικός άνθρωπος φανταζόταν πρώτα ένα στρώμα αέρα - Übersetzung nicht bestätigt |
Du sollst hier nicht liegen und die Beine ehrbarer Menschen verhexen." | Δεν θα κάθεσαι εκεί να μαγεύεις τα πόδια τίμιων ανθρώπων." Übersetzung nicht bestätigt |
"Und dann werden sie dich auch verbrennen, Maid, "zur Erbauung der Menschen, als süßen Duft für Gott." | "Και μετά θα κάψουν και εσένα, νέα, ως διαπαιδαγώγηση για τον άνθρωπο, ως γλυκό άρωμα για τον Θεό." Übersetzung nicht bestätigt |
An den Präsidenten des Christlichen Vereins Junger Menschen, Mr. West. | Προς τον κο Γουέστ, διευθύνοντα σύμβουλο της YMCA Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.