{η} ζωγραφική Subst. (526) |
{το} ζωγράφισμα Subst. (1) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Nähe: Nähe bedeutet nicht nur, dass man im Internet amtliche oder institutionelle Texte zugänglich macht, sondern auch, dass die europäischen Bürger in die Lage versetzt werden, ihre jeweiligen Nachbarn jenseits der Grenze und deren Sprache besser kennen zu lernen und sich in ihr zu unterhalten, da die Sprache ein Kommunikationsmittel ist, wenn auch nicht das einzige (neben Malerei, Musik, Grafik, Mimik und Tanz, darstellende Kunst allgemein, Gesundheitswesen, etc.). | Η εγγύτητα: δεν πρόκειται μόνο για τη διάθεση στο Διαδίκτυο των επίσημων ή θεσμικών κειμένων, αλλά και για την προσφορά της δυνατότητας στους ευρωπαίους πολίτες κοντινών γεωγραφικά χωρών να γνωρισθούν καλύτερα και να γνωρίσουν καλύτερα τη μητρική γλώσσα άλλων και να ανταλλάξουν, μέσω της γλώσσας που αποτελεί δίοδο επικοινωνίας αν και όχι την αποκλειστική (ζωγραφική, μουσική, γραφική, μιμητική και χορευτική, πλαστικές τέχνες εν γένει, υγειονομική περίθαλψη, κλπ.). Übersetzung bestätigt |
Ich sage dies, weil es die abstrakte Malerei gibt, obgleich sie manchmal unverständlich ist. | Αυτό το λέω επειδή η αφηρημένη ζωγραφική υπάρχει, έστω και αν είναι ορισμένες φορές ακατανόητη. Übersetzung bestätigt |
Ich denke, wir sollten einen Dialog über kulturelle Themen führen Musik, Kunst, Archäologie, Malerei, Kalligraphie -, da wir in diesem Bereich so viele historische Gemeinsamkeiten haben und sich hier für die Zukunft ein großes Potenzial auftut. | Θεωρώ ότι πρέπει να διεξαγάγουμε διάλογο για πολιτισμικά θέματα -όπως η μουσική, η τέχνη, η αρχαιολογία, η ζωγραφική, η καλλιγραφίαστα οποία μοιραζόμαστε πάρα πολλές ιστορικές αναφορές και υπάρχουν πολλές δυνατότητες για μελλοντικά οφέλη. Übersetzung bestätigt |
Damit meine ich die Musik und die Malerei. | Έχω κατά νου τη μουσική και τη ζωγραφική. Übersetzung bestätigt |
Für uns moderne Menschen, wird diese meisterhafte Technik dazu verwendet, um imaginäre Welten zu erschaffen in Fiktion und Fim, um intensive Gefühle auszudrücken mit Musik, Malerei und Tanz. | Για μας τους σύγχρονους, η βιρτουόζικη τεχνική χρησιμοποιείται για να δημιουργεί φανταστικούς κόσμους στα μυθιστορήματα και στις ταινίες, για να εκφράζει έντονα συναισθήματα με τη μουσική, τη ζωγραφική και το χορό. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.