Deutsch | Griechisch |
---|---|
Es gibt Spezialitäten wie Miso (fermentierte Sojabohnen) aus Japan, Kimchi (scharfer fermentierter Kohl) aus Südkorea, Sauerkraut (fermentierter Weißkohl) aus Deutschland oder Surströmming (fermentierter Hering) aus Schweden.4 Und das ist erst der Anfang.Mit den modernen Methoden der Lebensmittelkonservierung ist der Bedarf nach fermentierten Nahrungsmitteln allein aus Konservierungsgründen zurückgegangen. | Άλλα παραδείγματα περιλαμβάνουν το μίσο (ζυμωμένη σόγια) από την Ιαπωνία, το κιμτσί (πικάντικό ζυμωμένο λάχανο) από τη Βόρια Κορέα, το ξινολάχανο (ζυμωμένο λάχανο) από τη Γερμανία, ή το Surströmming (ζυμωμένη ρέγγα) από τη Σουδία.4 Και αυτά είναι μόνο η αρχή.Με τις σύγχρονες μεθόδους συντήρησης των τροφίμων έχει μειωθεί η ανάγκη για ζυμωμένα τρόφιμα με μοναδικό σκοπό τη συντήρησή τους. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.