{η} μαρίνα Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wir fanden ihm am Landungsplatz, ganz zusammengesunken. | Τον βρήκαμε πεσμένο κάτω στην προβλήτα. Übersetzung nicht bestätigt |
Passender Landungsplatz? | Κατάλληλη περιοχή προσγείωσης; Übersetzung nicht bestätigt |
DerBordcomputersolluns auf bis ca. 5Meilen vom geplanten Landungsplatz führen. -10Sekunden. | Ο υπολογιστής πρέπει να μας πάει στα πέντε μίλια από το σημείο προσγείωσης. Übersetzung nicht bestätigt |
Landungsplatz Turbine: gehen Sie vor Schloß zum hohen Baum am Ende des Glashauses, wenden Sie an links, gehen Sie ringsum Glashaus, setzen Sie auf dem weg zum Thaya Fluss fort, gehen Sie über Brücke. | Στρόβιλος χώρων αποβίβασης: πηγαίνετε μπροστά από το κάστρο στο υψηλό δέντρο στο τέλος του θερμοκηπίου, γυρίστε στο αριστερό, πηγαίνετε γύρω από το θερμοκήπιο, συνεχιστείτε στον τρόπο στον ποταμό Thaya, πηγαίνετε πέρα από τη γέφυρα. Übersetzung nicht bestätigt |
Landungsplatz Janohrad: gehen Sie von Janohrad zum Fluss, 50 Meter gegen den Strom. | Χώρος αποβίβασης Janohrad: πηγαίνετε από Janohrad στον ποταμό, 50 μέτρα προς τα πάνω. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Landungsplatz | die Landungsplätze |
Genitiv | des Landungsplatzes | der Landungsplätze |
Dativ | dem Landungsplatz dem Landungsplatze | den Landungsplätzen |
Akkusativ | den Landungsplatz | die Landungsplätze |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.