Deutsch | Griechisch |
---|---|
Arts Economics hat geschätzt, dass es 2010 weltweit etwa 400 000 gelistete Unternehmen (Auktionshäuser, Kunsthändler) gab, und in der EU über 59 000 Unternehmen, einschließlich 4000 Auktionshäusern und 55 000 Kunsthändlern, die knapp 270 000 Mitarbeiter beschäftigten, und weitere 110 000 Arbeitsplätze (konservativ geschätzt) in Hilfsund Nebendienstleistungen, die direkt vom Kunsthandel in Anspruch genommen werden, unterstützten. | Η Arts Economics εκτιμά ότι το 2010 υπήρχαν παγκοσμίως περίπου 400.000 εγγεγραμμένες επιχειρήσεις (εταιρείες δημοπρασίας, έμποροι)· και στην ΕΕ περισσότερες από 59.000 επιχειρήσεις που περιελάμβαναν 4.000 εταιρείες δημοπρασίας και 55.000 εμπορικές επιχειρήσεις απασχολώντας σχεδόν 270.000 εργαζόμενους και υποστηρίζοντας περισσότερες από 110.000 θέσεις εργασίας, σύμφωνα με συντηρητικές εκτιμήσεις, σε επικουρικές και υποστηρικτικές υπηρεσίες που χρησιμοποιούνται άμεσα από το εμπόριο έργων τέχνης. Übersetzung bestätigt |
In den Niederlanden gibt es eine Sensibilisierungskampagne zum illegalen Handel mit Kulturgütern, die auf vier Zielgruppen zugeschnitten ist: Kunsthandel, breite Öffentlichkeit, Kulturerbeeinrichtungen und Strafverfolgungsbehörden. | Οι Κάτω Χώρες πραγματοποιούν μια εκστρατεία ευαισθητοποίησης κατά της παράνομης διακίνησης πολιτιστικών αγαθών, ειδικά προσαρμοσμένη για τέσσερις στοχευόμενες ομάδες: το εμπόριο έργων τέχνης, το ευρύ κοινό, τα ιδρύματα πολιτιστικής κληρονομιάς και τις υπηρεσίες επιβολής του νόμου. Übersetzung bestätigt |
Hoffentlich eröffnen die vom Berichterstatter unterbreiteten Vorschläge die Möglichkeit, die organisierte Kriminalität wie Menschenhandel und Menschenschmuggel, aber auch Betrug und Korruption im Kunsthandel energisch zu bekämpfen. | Ελπίζω οι προτάσεις του εισηγητή να συμβάλουν στην αποτελεσματική αντιμετώπιση του οργανωμένου εγκλήματος, όπως της διακίνησης λαθρομεταναστών και της σωματεμπορίας, αλλά επίσης και της απάτης και διαφθοράς στο εμπόριο έργων τέχνης. Übersetzung bestätigt |
Wenn wir Geldwäsche verhindern können, dann verhindern wir damit letzten Endes auch organisierte Kriminalität. Die organisierte Kriminalität das wurde hier mehrfach ausgeführt, und das wissen wir erzielt ja gigantische Gewinne aus der Drogenkriminalität, aus dem Menschenhandel, aus der Proliferation, aus dem Kfz-Schmuggel, aus sehr vielen Geschäftsfeldern bis hin zum Kunsthandel. | Αν παρεμποδίσουμε τη νομιμοποίηση παράνομων χρημάτων, σε τελική ανάλυση θα καταπολεμήσουμε και το οργανωμένο έγκλημα, το οποίο όπως τονίσθηκε πολλές φορές στην αίθουσα και το γνωρίζουμε βεβαίως αποκομίζει τεράστια κέρδη από τα ναρκωτικά, τη σωματεμπορία, τη διάδοση όπλων, το παράνομο εμπόριο οχημάτων, από πάρα πολλούς τομείς δραστηριοτήτων έως και το εμπόριο έργων τέχνης. Übersetzung bestätigt |
Zudem ist es überaus schwierig zu überprüfen, ob sich der Kunsthandel daran hält. | Επιπλέον, θα είναι πάρα πολύ δύσκολο να ελεγχθεί κατά πόσον το εμπόριο έργων τέχνης τηρεί τον κανόνα αυτό. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.