Deutsch | Griechisch |
---|---|
Beschäftigte des Gesundheitswesens wie Ärzte, Rettungsund Katastrophenhelfer, Krankenpflegepersonal und andere Dienstleistungserbringer im Gesundheitswesen könnten Patienten und Klienten, Entscheidungsträger und die Medien effektiver als bisher über Gefährdungen und Sicherheitsmaßnahmen beraten. | Οι επαγγελματίες του τομέα της υγείας, όπως οι γιατροί, το προσωπικό διάσωσης και έκτακτης ανάγκης, το νοσηλευτικό προσωπικό και όσοι άλλοι παρέχουν υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης, θα μπορούσαν να συμβουλεύουν τους ασθενείς και τους πελάτες, τους υπεύθυνους για τη λήψη αποφάσεων και τα μέσα μαζικής επικοινωνίας για τους κινδύνους και τα μέτρα ασφάλειας αποτελεσματικότερα απ’ ό,τι μέχρι σήμερα. Übersetzung bestätigt |
Der Mangel wird durch erhöhte Nachfrage und Wettbewerb um medizinisches und Krankenpflegepersonal in den Industrieländern noch verschärft. | Η έλλειψη επιδεινώνεται από την αυξανόμενη ζήτηση για ιατρικό και νοσηλευτικό προσωπικό και το σχετικό ανταγωνισμό στον αναπτυσσόμενο κόσμο. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.