Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Kommission kann sich dieser Sichtweise nicht anschließen, sondern ist der Ansicht, dass eine wirksame Kontrolle der staatlichen Beihilfen eine konstante und unmittelbare Anwendung der Deggendorf-Rechtsprechung erforderlich macht, um die Wirksamkeit des Systems gewährleisten zu können; nach Ansicht der Kommission müssen alle vom Empfänger erhaltenen staatlichen Beihilfen berücksichtigt werden, um Wettbewerbsverzerrungen zu verringern und eine wirksame Anwendung ihrer Entscheidungen sicherzustellen. | Αντιτιθέμενη σ’ αυτή την άποψη, η Επιτροπή παρατηρεί ότι όντως ένας ουσιαστικός έλεγχος των κρατικών ενισχύσεων θα οδηγούσε σε μια σταθερή και άμεση εφαρμοφή της νομολογίας Deggendorf ώστε να διασφαλίζεται η αποτελεσματικότητα του συστήματος, σκοπός του οποίου είναι να λάβει υπόψη του όλες τις κρατικές ενισχύσεις που είναι στη διάθεση του δικαιούχου, μειώνοντας τις στρεβλώσεις του ανταγωνισμού και διασφαλίζοντας την αποτελεσματική εφαρμογή των αποφάσεών της. Übersetzung bestätigt |
Angleichung an den Besitzstand im Bereich der staatlichen Beihilfen, auch in empfindlichen Sektoren wie der Stahlbranche, Einrichtung einer nationalen Behörde zur Überwachung der staatlichen Beihilfen und Gewährleistung einer strengen Kontrolle der staatlichen Beihilfen. | Να γίνει εναρμόνιση με το κεκτημένο περί κρατικών ενισχύσεων, περιλαμβανομένων και των ευαίσθητων τομέων όπως η χαλυβουργία, να συσταθεί εθνική αρχή παρακολούθησης των κρατικών ενισχύσεων και να εξασφαλιστεί ο αυστηρός έλεγχος των κρατικών ενισχύσεων. Übersetzung bestätigt |
1.5 Die Kontrolle der staatlichen Beihilfen ermöglicht eine effizientere Nutzung der Ressourcen und eine Besserung der Lage der öffentlichen Finanzen. | 1.5 Ο έλεγχος των κρατικών ενισχύσεων καθιστά εφικτή την αποδοτικότερη χρήση των πόρων και βελτιώνει τα δημόσια οικονομικά. Übersetzung bestätigt |
2.1 Im Bereich der Wettbewerbspolitik ist die Kontrolle der staatlichen Beihilfen ein notwendiges Instrument, um zu gewährleisten, dass der Binnenmarkt auf den Grundsätzen des freien Handels und der Wettbewerbsfähigkeit fußt und der Notwendigkeit gerecht wird, gleiche Bedingungen für alle Unternehmen zu sichern, die auf dem europäischen Binnenmarkt tätig sind. | 2.1 Στο πλαίσιο της πολιτικής ανταγωνισμού, ο έλεγχος των κρατικών ενισχύσεων αποτελεί απαραίτητο εργαλείο για τη διασφάλιση του γεγονότος ότι η ενιαία αγορά διέπεται από αποτελεσματικές αρχές όσον αφορά τις ελεύθερες συναλλαγές και τον ανταγωνισμό και ανταποκρίνεται στην ανάγκη εξασφάλισης ισότιμων όρων ανταγωνισμού για το σύνολο των επιχειρήσεων που λειτουργούν εντός της ενιαίας ευρωπαϊκής αγοράς. Übersetzung bestätigt |
2.1 Im Bereich der Wettbewerbspolitik ist die Kontrolle der staatlichen Beihilfen ein notwendiges Instrument, um zu gewährleisten, dass der Binnenmarkt auf den Grundsätzen des freien Handels und der Wettbewerbsfähigkeit fußt und der Notwendigkeit gerecht wird, gleiche Bedingungen für alle Unternehmen zu sichern, die auf dem europäischen Binnenmarkt tätig sind. | 2.1 Στο πλαίσιο της πολιτικής ανταγωνισμού, ο έλεγχος των κρατικών ενισχύσεων αποτελεί απαραίτητο εργαλείο για τη διασφάλιση του γεγονότος ότι η ενιαία αγορά διέπεται από αποτελεσματικές αρχές όσον αφορά τις ελεύθερες συναλλαγές και τον ανταγωνισμό και ανταποκρίνεται στην ανάγκη εξασφάλισης ισότιμων όρων ανταγωνισμού για το σύνολο των επιχειρήσεων που λειτουργούν εντός της ενιαίας ευρωπαϊκής αγοράς. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.