{die}  
Kompatibilität
 Subst.

{η} συμβατότητα Subst.
(727)
DeutschGriechisch
Im Hinblick auf eine Überarbeitung dieser Entscheidung zur Aufnahme weiterer Technologien könnten diese und andere Studien, die von der CEPT aufgrund weiterer Mandate durchgeführt werden, den Nachweis erbringen, dass neben GSM und UMTS weitere Systeme europaweite elektronische Kommunikationsdienste erbringen und durch geeignete Maßnahmen die technische Kompatibilität mit GSM und UMTS garantieren können.Με σκοπό την επανεξέταση της παρούσας απόφασης ώστε να συμπεριλάβει πρόσθετες τεχνολογίες, είναι δυνατόν να προκύψει από αυτές και άλλες μελέτες που θα αναλάβει η CEPT βάσει περαιτέρω εντολών, ότι και άλλα συστήματα, εκτός του GSM και του UMTS, είναι ικανά να παρέχουν επίγειες πανευρωπαϊκές υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών και ότι, με τη λήψη κατάλληλων μέτρων, είναι δυνατόν να εξασφαλιστεί τεχνική συμβατότητα με το GSM και το UMTS.

Übersetzung bestätigt

Bei Harmonisierungsmaßnahmen gemäß der Frequenzentscheidung erfolgt der Nachweis der technischen Kompatibilität durch die von der CEPT im Auftrag der Kommission durchgeführt werden.Όσον αφορά τα μέτρα εναρμόνισης κατ’ εφαρμογή της απόφασης για το ραδιοφάσμα, η τεχνική συμβατότητα αποδεικνύεται με μελέτες συμβατότητας που εκπονεί η CEPT με βάση εντολή της Επιτροπής.

Übersetzung bestätigt

Weitere Systeme, die im 900-MHz-Band und im 1800-MHz-Band eingeführt werden sollen, müssen ihre technische Kompatibilität sowohl mit benachbarten Netzen, die von anderen Rechteinhabern in diesen Frequenzbändern betrieben werden, als auch mit der Nutzung benachbarter Frequenzbänder des 900-MHz-Bands bzw. des 1800-MHz-Bands garantieren.Κάθε άλλο σύστημα που εγκαθίσταται στις ζώνες των 900 MHz και 1800 MHz πρέπει να εξασφαλίζει τεχνική συμβατότητα με τα παρακείμενα δίκτυα που λειτουργούν στις ζώνες αυτές άλλοι δικαιούχοι, καθώς και με τη χρήση ζωνών συχνοτήτων που γειτνιάζουν με τις ζώνες των 900 και 1800 MHz.

Übersetzung bestätigt

Bei der Entscheidung über die Beschaffung weiterer Mengen und Subtypen von MKS-Antigenen sind die vorhandenen Mengen solcher Antigene, die für den Einsatz in polyvalenten Impfstoffen erforderliche Kompatibilität sowie die Marktzulassung des Herstellers in wenigstens einem Mitgliedstaat gemäß der Richtlinie 2001/82/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Tierarzneimittel [4] zu berücksichtigen.Για να ληφθεί μια απόφαση σχετικά με την προμήθεια συμπληρωματικών ποσοτήτων και υποτύπων αντιγόνων του ιού του αφθώδους πυρετού πρέπει να ληφθούν υπόψη οι υφιστάμενες ποσότητες τέτοιων αντιγόνων, η απαιτούμενη συμβατότητα για το συνδυασμό με πολυδύναμα εμβόλια και η άδεια κυκλοφορίας που έχει λάβει ο παραγωγός των αντιγόνων σε τουλάχιστον ένα κράτος μέλος σύμφωνα με την οδηγία 2001/82/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Νοεμβρίου 2001, περί κοινοτικού κώδικος για τα κτηνιατρικά φάρμακα [4].

Übersetzung bestätigt

Aus diesem Grund erteilte die Kommission gemäß der Entscheidung Nr. 676/2002/EG der Europäischen Konferenz der Verwaltungen für Post und Telekommunikation (CEPT) mehrere zusätzliche Aufträge für weitere Untersuchungen der Kompatibilität der Ultrabreitbandtechnik mit Funkdiensten.Για το λόγο αυτόν, σε εφαρμογή της απόφασης αριθ. 676/2002/ΕΚ, η Επιτροπή εξέδωσε πρόσθετες εντολές, ώστε η Ευρωπαϊκή Διάσκεψη των Διοικήσεων Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών (CEPT) να προβεί σε περαιτέρω μελέτες σχετικά με τη συμβατότητα της τεχνολογίας υπερευρείας ζώνης με τις υπηρεσίες ραδιοεπικοινωνιών.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Kompatibilität

die Kompatibilitäten

Genitivder Kompatibilität

der Kompatibilitäten

Dativder Kompatibilität

den Kompatibilitäten

Akkusativdie Kompatibilität

die Kompatibilitäten




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback