![]() (33) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Grobe Sehnen, Knorpel, Knochen, Fettstücke und beim Zerlegen, Entbeinen oder Teilentbeinen anfallende andere Abschnitte dürfen nicht eingelagert werden. | Οι χόνδροι, χονδροί τένοντες, οστά, τεμάχια λίπους και άλλα παραπροϊόντα σφαγίου που προέρχονται από τη μερική ή ολική αφαίρεση των οστών δεν αποθεματοποιούνται. Übersetzung bestätigt |
Grobe Sehnen, Knorpel, Knochen, Fettstücke und beim Zerlegen, Entbeinen oder Teilentbeinen anfallende andere Abschnitte dürfen nicht eingelagert werden. | Οι χόνδροι, χονδροί τένοντες, κόκαλα, τεμάχια λίπους και άλλα παραπροϊόντα σφαγίου που προέρχονται από τη μερική ή ολική αφαίρεση των κοκάλων δεν μπορούν να αποθεματοποιούνται. Übersetzung bestätigt |
Bei zugerichteten Innereien von Hausrindern darf es sich ausschließlich um Innereien handeln, von denen Knochen, Knorpel, Lufröhre und Hauptbronchien, Lympfdrüsen, anhaftendes Fettgewebe, Fett und Schleim vollständig entfernt wurden. | Ως καθαρισμένα εντόσθια κατοικίδιων βοοειδών νοούνται αποκλειστικά τα εντόσθια από τα οποία έχουν αφαιρεθεί πλήρως τα οστά, οι χόνδροι, η τραχεία και οι μεγάλοι βρόγχοι, τα λεμφογάγγλια, ο προσκολλημένος συνδετικός ιστός, το λίπος και η βλέννα. Übersetzung bestätigt |
Die Knochen, groben Sehnen, Knorpel, Fettstücke und die übrigen beim Entbeinen anfallenden Abschnitte können innerhalb der Gemeinschaft vermarktet werden. | Τα οστά, οι χονδροί τένοντες, οι χόνδροι, τα τεμάχια λίπους και τα άλλα απορρίμματα που προέρχονται από την αφαίρεση των οστών μπορούν να διατεθούν στο εμπόριο εντός της Κοινότητας. Übersetzung bestätigt |
Im Fall von Innereien darf es sich ausschließlich um zugerichtete Innereien von Hauswiederkäuern handeln, von denen Knochen, Knorpel, Luftröhre und Hauptbronchien, Lymphdrüsen, anhaftendes Fettgewebe, Fett und Schleim vollständig entfernt wurden. | Στην περίπτωση εντοσθίων, επιτρέπονται μόνον τα καθαρισμένα εντόσθια οικόσιτων μηρυκαστικών, που πρέπει να είναι αποκλειστικά εντόσθια από τα οποία έχουν αφαιρεθεί εντελώς τα οστά, οι χόνδροι, η τραχεία και οι μεγάλοι βρόγχοι, τα λεμφογάγγλια, ο συνδετικός ιστός, το προσκολλημένο λίπος και η βλέννα. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.