{η} μικροσυσκευή Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Zum einen nimmt die Kommission zur Kenntnis, dass die unmittelbaren Projektkosten Kosten für die Untervergabe, Reisekosten, Versicherungen, die Dokumentation sowie Bedarfsmittel und Kleingerät umfassen. | Αφενός, η Επιτροπή λαμβάνει υποσημείωση το ότι οι δαπάνες που καταλογίζονται άμεσα στα σχέδια αφορούν την υπεργολαβία, τις μετακινήσεις, τις ασφάλειες και την τεκμηρίωση, καθώς και τις προμήθειες και τα μικροϋλικά. Übersetzung bestätigt |
Die Kosten, die das IFP Axens und Prosernat für die Forschung berechnet, beinhalten dabei die unmittelbaren Projektkosten und betreffen die Kosten für die Untervergabe, Reisekosten, Versicherungen und Dokumentation sowie Bedarfsmittel und Kleingerät. | Υπενθυμίζεται ότι τα στοιχεία κόστους τιμολόγησης των ερευνητικών δραστηριοτήτων του δημόσιου οργανισμού IFP στην Axens και την Prosernat περιλαμβάνουν δαπάνες που καταλογίζονται άμεσα στα σχέδια και αφορούν την υπεργολαβία, τις μετακινήσεις, τις ασφάλειες και την τεκμηρίωση καθώς και τις προμήθειες και τα μικροϋλικά. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.