πυρηνική έρευνα (11) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Es ist wichtig, dass die neuen Generationen von Kernforschern und -technikern den Wissensstand der Kernforschung in Form der in der Vergangenheit durchgeführten Experimente und gewonnenen Ergebnisse, Interpretationen und Fähigkeiten aufrechterhalten und ausbauen. | Βαρύνουσας σημασίας για τις νέες γενεές πυρηνικών επιστημόνων και μηχανικών είναι η διατήρηση και εμβάθυνση των γνώσεων από την πυρηνική έρευνα που προέκυψαν με πειράματα, αποτελέσματα, ερμηνείες, καθώς και των δεξιοτήτων που αποκτήθηκαν στο παρελθόν. Übersetzung bestätigt |
Sonstige Informationen: a) Der Amin Industrial Complex suchte Temperaturregler, die in der Kernforschung und in Betriebs-/Produktionsanlagen verwendet werden könnten; b) der Amin Industrial Complex gehört der mit der Resolution 1737 (2006) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen benannten Defense Industries Organization (DIO), wird von ihr kontrolliert oder handelt in ihrem Namen.‘ | Άλλες πληροφορίες: α) η Amin Industrial Complex ζήτησε να προμηθευτεί θερμοστάτες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην πυρηνική έρευνα και στις πυρηνικές εγκαταστάσεις λειτουργίας/παραγωγής, β) η Amin Industrial Complex βρίσκεται στην κατοχή, τελεί υπό τον έλεγχο, ή ενεργεί για λογαριασμό της Defense Industries Organization (DIO), η οποία κατονομάζεται στην απόφαση 1737 (2006) του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ.” Übersetzung bestätigt |
Der Mehrwert von Euratom-Maßnahmen und insbesondere einer direkten Beteiligung der JRC an der Kernforschung ist im Zusammenhang mit grenzübergreifenden Aspekten, Größenvorteilen und als Reaktion auf den Rückgang nationaler Forschungsinvestitionen zu sehen. | Η προστιθέμενη αξία των δράσεων Ευρατόμ και ιδίως της άμεσης συμμετοχής του ΚΚΕρ στην πυρηνική έρευνα συνδέεται στενά με διασυνοριακές επιπτώσεις, οικονομίες κλίμακας, ενώ συμβάλλει και στην αντιμετώπιση των μειωμένων εθνικών επενδύσεων στην έρευνα. Übersetzung bestätigt |
Die Europäische Union ihrerseits hat sich im Sechsten Rahmenprogramm 2000-2006 verpflichtet, die Kernforschung, insbesondere die Verbesserung der nuklearen Sicherheit und der Abfallbehandlung, zu unterstützen5. | Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεσμεύτηκε από πλευράς της, στο έκτο πρόγραμμα πλαίσιο έρευνας 2000-2006, να υποστηρίξει την πυρηνική έρευνα και πιο συγκεκριμένα τη βελτίωση της διαχείρισης των αποβλήτων5. Übersetzung bestätigt |
Hinsichtlich der Kernforschung ist es bei der Programmplanung für den nächsten mehrjährigen EU-Finanzrahmen („Horizont 2020“) noch erforderlich, die kerntechnische Sicherheit als Schwerpunkt festzulegen und auf die Bewahrung des Fachwissens im Bereich der Kerntechnik in der EU sowie auf eine Stärkung der Zuständigkeiten der Betreiber kerntechnischer Anlagen und der Aufsichtsbehörden zu achten. | Όσον αφορά την πυρηνική έρευνα που θα προγραμματιστεί εντός του επόμενου πολυετούς χρηματοδοτικού πλαισίου της ΕΕ («Ορίζοντας 2020»), εξακολουθεί να είναι αναγκαία η εστίαση στην πυρηνική ασφάλεια, η διατήρηση της πυρηνικής τεχνογνωσίας στην ΕΕ και η ενίσχυση των αρμοδιοτήτων των φορέων εκμετάλλευσης πυρηνικών σταθμών και των ρυθμιστικών αρχών. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.