κρέας κουνελιού (5) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Mit der Entscheidung 97/467/EG der Kommission vom 7. Juli 1997 zur Aufstellung der vorläufigen Listen der Drittlandsbetriebe, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Kaninchenund Zuchtwildfleisch zulassen [2], wurden vorläufige Listen der Drittlandsbetriebe aufgestellt, aus denen die Mitgliedstaaten Zuchtwildfleisch, Kaninchenfleisch und Laufvogelfleisch einführen dürfen. | Η απόφαση 97/467/ΕΚ της Επιτροπής, της 7ης Ιουλίου 1997, για την κατάρτιση των προσωρινών καταλόγων εγκαταστάσεων τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές κρέατος κουνελιού και εκτρεφομένων θηραμάτων [2] καταρτίζει προσωρινούς καταλόγους εγκαταστάσεων σε τρίτες χώρες από τις οποίες επιτρέπεται στα κράτη μέλη να εισάγουν κρέας εκτρεφόμενων θηραμάτων, κρέας κουνελιού και κρέας στρουθιονιδών. Übersetzung bestätigt |
Mit der Entscheidung 97/41/EG der Kommission vom 18. Dezember 1996 über die Hygienevorschriften und die für die Einfuhr von aus Geflügelfleisch, Fleisch von Zuchtwild, Wildfleisch und Kaninchenfleisch gewonnenen Fleischerzeugnissen aus Drittländern [3] wurden Hygienevorschriften für die Einfuhr bestimmter Fleischerzeugnisse in die Gemeinschaft festgelegt. | Η απόφαση 97/41/ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 1996, για τον καθορισμό των υγειονομικών όρων και την κατάρτιση πιστοποιητικού δημόσιας υγείας για εισαγωγές από τρίτες χώρες προϊόντων με βάση το κρέας, τα οποία λαμβάνονται από κρέας πουλερικών, κρέας εκτρεφομένων και αγρίων θηραμάτων και κρέας κουνελιού [3], ορίζει υγειονομικούς όρους για την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων με βάση το κρέας στην Κοινότητα. Übersetzung bestätigt |
Mit der Entscheidung 97/467/EG der Kommission vom 7. Juli 1997 zur Aufstellung der vorläufigen Listen der Drittlandsbetriebe, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Kaninchenund Zuchtwildfleisch zulassen [2], wurden vorläufige Listen der Drittlandsbetriebe aufgestellt, aus denen die Mitgliedstaaten Zuchtwildfleisch, Kaninchenfleisch und Laufvogelfleisch einführen dürfen. | Η απόφαση 97/467/ΕΚ της Επιτροπής, της 7ης Ιουλίου 1997, για την κατάρτιση των προσωρινών καταλόγων εγκαταστάσεων τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές κρέατος κουνελιού και εκτρεφόμενων θηραμάτων [2] καταρτίζει προσωρινούς καταλόγους εγκαταστάσεων σε τρίτες χώρες από τις οποίες επιτρέπεται στα κράτη μέλη να εισάγουν κρέας εκτρεφόμενων θηραμάτων, κρέας κουνελιού και κρέας στρουθιονιδών. Übersetzung bestätigt |
Kaninchenfleisch, | κρέας κουνελιού, Übersetzung bestätigt |
Richtlinie 91/495/EWG (Kaninchenfleisch und Fleisch von Zuchtwild) | Οδηγία 91/495/ΕΟΚ (κρέας κουνελιού και κρέας εκτρεφόμενων θηραμάτων) Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Kaninchenfleisch | — |
Genitiv | des Kaninchenfleisches des Kaninchenfleischs | — |
Dativ | dem Kaninchenfleisch dem Kaninchenfleische | — |
Akkusativ | das Kaninchenfleisch | — |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.