Deutsch | Griechisch |
---|---|
Der Beherbergungsbetrieb muss zusätzliche Stromund Wasserzähler einbauen, um Daten über den Verbrauch in unterschiedlichen Bereichen oder von verschiedenen Geräten erheben zu können (z. B. Zimmer, Wäscheund Küchendienst und/oder spezifische Geräte wie z. B. Kühlschränke oder Waschmaschinen). | Στο τουριστικό κατάλυμα είναι τοποθετημένοι πρόσθετοι μετρητές ενέργειας και νερού, ώστε να είναι δυνατή η συλλογή δεδομένων σχετικά με την κατανάλωση κατά τις διάφορες δραστηριότητες ή από τις διάφορες μηχανές, όπως στα δωμάτια, στους χώρους των πλυντηρίων ρούχων, στις κουζίνες ή/και σε συγκεκριμένα μηχανήματα, όπως ψυγεία, πλυντήρια ρούχων κ.λπ. Übersetzung bestätigt |
Der Campingplatz muss zusätzliche Stromund Wasserzähler einbauen, um Daten über den Verbrauch in unterschiedlichen Bereichen oder von verschiedenen Geräten erheben zu können (z. B. Zimmer, Wäscheund Küchendienst und/oder spezifische Geräte wie Kühlschränke oder Waschmaschinen) (1 Punkt). | Στην κατασκήνωση/στο κάμπινγκ είναι τοποθετημένοι πρόσθετοι μετρητές ενέργειας και νερού ώστε να είναι δυνατή η συλλογή δεδομένων σχετικά με την κατανάλωση κατά τις διάφορες δραστηριότητες ή/και από τις διάφορες μηχανές, όπως υπηρεσίες δωματίων, πλυντηρίων και μαγειρείων ή/και συγκεκριμένες μηχανές όπως ψυγεία, πλυντήρια ρούχων κ.λπ. (1 βαθμός). Übersetzung bestätigt |
In ihrer Anmeldung teilen die französischen Behörden mit, dass mit dem Umstrukturierungsplan unter anderem das Ziel verfolgt werde, „die Produktion durch Aufgabe bestimmter strukturell defizitär gewordener niedrigerer Segmente zu rationalisieren, um die Verluste einzuschränken, die dadurch entstehen, dass Hersteller aus Niedrigkostenländern Marktanteile gewinnen (frei aufstellbare Mikrowellengeräte, kleinere Tiefkühlgeräte und Kühlschränke)“. | Στην κοινοποίηση, οι γαλλικές αρχές αναφέρουν ότι ένας από τους στόχους του σχεδίου αναδιάρθρωσης είναι «ο εξορθολογισμός της παραγωγής μέσω της εγκατάλειψης ορισμένων τμημάτων βασικών προϊόντων, που έχουν καταστεί διαρθρωτικά ελλειμματικά, ώστε να περιοριστούν οι ζημίες που συνδέονται με την αύξηση μεριδίων της αγοράς υπέρ των κατασκευαστών από χώρες με χαμηλό κόστος (ανεξάρτητοι φούρνοι μικροκυμάτων, καταψύκτες και ψυγεία μικρού μεγέθους)». Übersetzung bestätigt |
Langfristig ist zwar eine Konvergenz des Einkaufsverhaltens in Osteuropa mit dem in Westeuropa denkbar, aber die geringe Kaufkraft in den osteuropäischen Ländern führt zu einer Konzentration der Nachfrage auf besonders wichtige, preisgünstige Geräte (Waschmaschine bzw. Kühlschrank). | Παρότι, μακροπρόθεσμα, προβλέπεται σύγκλιση της αγοραστικής συμπεριφοράς της Ανατολικής με τη Δυτική Ευρώπη, η χαμηλή αγοραστική δύναμη των Ανατολικών Χωρών συνεπάγεται συγκέντρωση της ζήτησης σε προϊόντα πρώτης ανάγκης (πλυντήρια ή ψυγεία) βασικών μοντέλων. Übersetzung bestätigt |
Kann das Filtrat nicht am gleichen Tag analysiert werden, so muss es bis zum nächsten Tag im Kühlschrank aufbewahrt werden. | Στην περίπτωση που δεν είναι δυνατόν να υποβληθεί αυθημερόν σε ανάλυση το διήθημα, φυλάσσεται στο ψυγείο μέχρι την επομένη ημέρα. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Eiskasten |
Kühlschrank |
Ähnliche Wörter |
---|
Kühlschrank mit Gefrierfach |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Kühlschrank | die Kühlschränke |
Genitiv | des Kühlschranks des Kühlschrankes | der Kühlschränke |
Dativ | dem Kühlschrank dem Kühlschranke | den Kühlschränken |
Akkusativ | den Kühlschrank | die Kühlschränke |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.