{die}  
Jugendarbeitslosigkeit
 Subst.

ανεργία των νέων 
(381)
DeutschGriechisch
Schweden muss weitere Maßnahmen auf der Regulierungsebene ergreifen, um insbesondere im Dienstleistungsbereich den Wettbewerb zu erhöhen, sich auf die Umsetzung und Folgenabschätzung der jüngsten Reformen zur Erhöhung von Arbeitsanreizen konzentrieren, die Jugendarbeitslosigkeit bewältigen, die Erwerbsquote von Migranten anheben und Personen, die krankheitsbezogene Leistungen erhalten, wieder in den Arbeitsmarkt integrieren.Θα είναι σημαντικό για τη Σουηδία να λάβει περαιτέρω κανονιστικά μέτρα για να αυξήσει τον ανταγωνισμό, ιδίως στον τομέα των υπηρεσιών· και να επικεντρωθεί στην εφαρμογή και την αξιολόγηση του αντικτύπου των πρόσφατων μεταρρυθμίσεων που αποσκοπούν στην ενίσχυση των κινήτρων για εργασία, να αντιμετωπίσει την ανεργία των νέων, να αυξήσει το ποσοστό απασχόλησης των μεταναστών και να μεριμνήσει για την επανένταξη των ατόμων που απουσιάζουν λόγω ασθενείας.

Übersetzung bestätigt

Außerdem muss Luxemburg im weiteren Verlauf des nationalen Reformprogramms folgende Schwerpunkte setzen: beschleunigte Durchführung der Maßnahmen zur Erhöhung der Beschäftigungsquote älterer Arbeitnehmer, insbesondere durch eine Erschwerung des Vorruhestands, weitere Maßnahmen zur Verringerung der Schulabbrecherquote und mehr Durchlässigkeit zwischen den Schulformen, genaue Beobachtung der Auswirkungen der jüngst zugunsten junger Menschen ergriffenen Maßnahmen auf die Eindämmung der Jugendarbeitslosigkeit und schließlich Erhöhung der Attraktivität des wirtschaftlichen Umfelds durch mehr Unterstützung für wettbewerbsfähige Märkte, für die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften und für KMU.Θα είναι σημαντικό για το Λουξεμβούργο, καθ’ όλη τη διάρκεια εφαρμογής του εθνικού προγράμματος μεταρρυθμίσεων, να εστιάσει τις προσπάθειές του στις ακόλουθες προκλήσεις: να επιταχύνει την εφαρμογή μέτρων που στοχεύουν στην αύξηση του συντελεστή απασχόλησης μεταξύ εργαζομένων μεγαλύτερης ηλικίας, ιδίως μέσω μεταρρυθμίσεων που αποθαρρύνουν την πρόωρη συνταξιοδότηση· να καταβάλει περισσότερες προσπάθειες για να μειωθούν τα ποσοστά πρόωρης εγκατάλειψης της σχολικής εκπαίδευσης και να αρθούν τα τεχνητά εμπόδια μεταξύ των διαφόρων τύπων εκπαίδευσης· να παρακολουθεί στενά τις επιπτώσεις που έχουν στην ανεργία των νέων τα πρόσφατα μέτρα για τους νέους· και, για να καταστεί πιο ελκυστικό το οικονομικό περιβάλλον, απαιτείται μεγαλύτερη στήριξη για τις ανταγωνιστικές αγορές, βελτίωση της μεταφοράς της νομοθεσίας ΕΕ και υποστήριξη των ΜΜΕ.

Übersetzung bestätigt

Luxemburg sollte sich jedoch in dem gesamten vom nationalen Reformprogramm erfassten Zeitraum auf Folgendes konzentrieren: Durchführung einer Strategie zur beschleunigten Erhöhung der Beschäftigtenquote der älteren Arbeitnehmer, Ausarbeitung einer eingehenden Strategie für weiter gehende Reformen bei den Vorruhestandsregelungen, weitere Anstrengungen beim Kampf gegen den Schulabbruch insbesondere im Sekundarschulbereich und bei der Herstellung einer größeren Durchlässigkeit zwischen den einzelnen Schulformen, genaue Beobachtung der Auswirkungen der jüngst zugunsten der Jugendlichen ergriffenen Maßnahmen auf die Eindämmung der Jugendarbeitslosigkeit, Erhöhung der Attraktivität des wirtschaftlichen Umfelds durch mehr Unterstützung für wettbewerbsfähige Märkte, für die Umsetzung der EU-Richtlinien und für KMU.Επιπλέον, θα είναι σημαντικό για το Λουξεμβούργο, καθ’ όλη τη διάρκεια εφαρμογής του εθνικού προγράμματος μεταρρυθμίσεων, να δώσει έμφαση στα ακόλουθα: μια στρατηγική για την περαιτέρω αύξηση του συντελεστή απασχόλησης μεταξύ εργαζομένων μεγαλύτερης ηλικίας· μια λεπτομερή στρατηγική που θα αποσκοπεί ιδίως στην περαιτέρω μεταρρύθμιση των σημερινών συστημάτων πρόωρης συνταξιοδότησης· απαιτούνται επίσης περισσότερες προσπάθειες για να μειωθούν τα ποσοστά εγκατάλειψης των σπουδών, ειδικότερα στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση, και να αρθούν τα τεχνητά εμπόδια μεταξύ των διαφόρων τύπων εκπαίδευσης· οι επιπτώσεις που έχουν στην ανεργία των νέων τα πρόσφατα μέτρα για τους νέους, πρέπει να παρακολουθούνται στενά· και για να καταστεί πιο ελκυστικό το οικονομικό περιβάλλον, απαιτείται μεγαλύτερη στήριξη για τις ανταγωνιστικές αγορές, για τη μεταφορά των οδηγιών της ΕΕ και για τις ΜΜΕ.

Übersetzung bestätigt

Die Jugendarbeitslosigkeit zählt mit über 20 % zu der höchsten in der EU.Η ανεργία των νέων, η οποία υπερβαίνει το 20 %, συγκαταλέγεται μεταξύ των υψηλότερων ποσοστών στην ΕΕ.

Übersetzung bestätigt

Öffentlichen Arbeitsverwaltungen kommt eine zentrale Rolle zu, indem sie zum Erreichen des im Rahmen der Strategie Europa 2020 festgelegten Kernziels beitragen, nämlich zur Verwirklichung eines Beschäftigungsniveaus von 75 % bei den Frauen und Männern im Alter zwischen 20 und 64 Jahren bis zum Jahr 2020, und zwar insbesondere durch Senkung der Jugendarbeitslosigkeit.Οι δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησης (ΔΥΑ) διαδραματίζουν πρωταγωνιστικό ρόλο, συμβάλλοντας στην υλοποίηση του πρωταρχικού στόχου της «Ευρώπης 2020» για απασχόληση του 75 % των γυναικών και ανδρών ηλικίας μεταξύ 20 και 64 ετών έως το 2020, ιδίως μειώνοντας την ανεργία των νέων.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Jugendarbeitslosigkeit

Genitivder Jugendarbeitslosigkeit

Dativder Jugendarbeitslosigkeit

Akkusativdie Jugendarbeitslosigkeit


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback