Deutsch | Griechisch |
---|---|
Entwicklung eines Rechtsund Regulierungsrahmens zur Förderung öffentlich-privater Partnerschaften und gemischter Investitionen im Energiesektor im Einklang mit den Schlussfolgerungen der Studie über Investitionsförderung. | Ανάπτυξη νομοθετικών και κανονιστικών πλαισίων για την ενθάρρυνση των συμπράξεων μεταξύ του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα, καθώς και μεικτών επενδύσεων στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας, σύμφωνα με τα συμπεράσματα της μελέτης για την προώθηση των επενδύσεων. Übersetzung bestätigt |
Unterstützung bei der Modernisierung der Wirtschaft, Investitionsförderung in der Region sowie Stärkung der kleinen und mittleren Unternehmen; | υποστήριξη του εκσυγχρονισμού της οικονομίας, προώθηση των επενδύσεων στην περιοχή και ενίσχυση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων, Übersetzung bestätigt |
Unterstützung bei der Umgestaltung und Modernisierung der Wirtschaft, Investitionsförderung in der Region sowie Stärkung der kleinen und mittleren Unternehmen; | υποστήριξη της μετάβασης προς την οικονομία της αγοράς και του εκσυγχρονισμού της οικονομίας, προώθηση των επενδύσεων στην περιοχή και ενίσχυση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων, Übersetzung bestätigt |
Unterstützung beim Übergang zu einer Marktwirtschaft und bei der Modernisierung der Wirtschaft, Investitionsförderung in der Region sowie Stärkung der kleinen und mittleren Unternehmen; | υποστήριξη της μετάβασης προς την οικονομία της αγοράς και του εκσυγχρονισμού της οικονομίας, προώθηση των επενδύσεων στην περιοχή και ενίσχυση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων, Übersetzung bestätigt |
1.2.2.1 Der EWSA ist der Ansicht, dass die EU der eigentumsrechtlichen Entflechtung gegenüber der funktionalen Entflechtung den Vorzug geben sollte, da erstere für die Investitionsförderung sicherlich besser geeignet ist. | 1.2.2.1 Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρέπει να επιδείξει προτίμηση προς τον διαχωρισμό της ιδιοκτησίας (ownership unbundling), ο οποίος είναι σαφώς καλύτερος για την προώθηση των επενδύσεων από τον λειτουργικό διαχωρισμό. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.