Deutsch | Griechisch |
---|---|
Daher wird das oberste Beschlussgremium der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO), die Internationale Arbeitskonferenz (ILC), ausgehend von den Forschungsergebnissen und Fakten aus verschiedenen Teilen der Welt, ihre allgemeinen Aussprache im Juni 2016 dem Thema menschenwürdige Arbeit in globalen Lieferketten widmen. | Ως εκ τούτου, με βάση την έρευνα και τα τεκμήρια από διαφορετικά μέρη του κόσμου, το ύπατο όργανο λήψης αποφάσεων της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ), η Διεθνής Διάσκεψη Εργασίας (ΔΔΕ), θα αφιερώσει τη γενική συζήτησή της που θα διεξαχθεί τον Ιούνιο του 2016 στην αξιοπρεπή εργασία στις παγκόσμιες αλυσίδες εφοδιασμού. Übersetzung bestätigt |
Die Internationale Arbeitskonferenz hat ein neues Protokoll und eine neue Empfehlung als Ergänzung zum Zwangsarbeitsübereinkommen verabschiedet. | Η Διεθνής Διάσκεψη Εργασίας ενέκρινε ένα νέο πρωτόκολλο και μια νέα σύσταση για τη συμπλήρωση της Σύμβασης περί αναγκαστικής εργασίας. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.