το ασυμβίβαστο (1) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Diese Komplexität und die damit verbundenen Anforderungen an Interoperabilität und Standardisierung sollten etwa bei der Beurteilung der Frage zugrunde gelegt werden, ob bei Aufträgen über zusätzliche Lieferungen das Verhandlungsverfahren ohne vorherige Veröffentlichung einer Bekanntmachung zulässig ist, um Inkompatibilitäten oder unverhältnismäßigen technischen Schwierigkeiten bei Nutzung und Wartung zu vermeiden. | Κατά συνέπεια, το ασυμβίβαστο και το δυσανάλογο των τεχνικών δυσχερειών ως προς τη χρήση και συντήρηση, που δικαιολογούν την επιλογή της διαδικασίας με διαπραγμάτευση χωρίς δημοσίευση στην περίπτωση συμβάσεων προμηθειών για συμπληρωματικές παραδόσεις, θα έπρεπε να εκτιμώνται με βάση την εν λόγω πολυπλοκότητα και τις σχετικές απαιτήσεις διαλειτουργικότητας και τυποποίησης του εξοπλισμού. Übersetzung bestätigt |
Diese Komplexität und die damit verbundenen Anforderungen an Interoperabilität und Standardisierung sollten etwa bei der Beurteilung der Frage zugrunde gelegt werden, ob bei Aufträgen über zusätzliche Lieferungen das Verhandlungsverfahren ohne vorherige Veröffentlichung einer Bekanntmachung zulässig ist, um Inkompatibilitäten oder unverhältnismäßigen technischen Schwierigkeiten bei Nutzung und Wartung zu vermeiden. | Κατά συνέπεια, το ασυμβίβαστο και το δυσανάλογο των τεχνικών δυσχερειών ως προς τη χρήση και συντήρηση που δικαιολογούν την επιλογή της διαδικασίας με διαπραγμάτευση χωρίς δημοσίευση, στην περίπτωση συμβάσεων προμηθειών για συμπληρωματικές παραδόσεις θα έπρεπε να εκτιμώνται με βάση την εν λόγω πολυπλοκότητα και τις σχετικές απαιτήσεις διαλειτουργικότητας και τυποποίησης του εξοπλισμού. Übersetzung bestätigt |
Ein Gesetzesdekret vom Mai 2013 legt zudem Inkompatibilitätsregeln fest und verbietet die Wahrnehmung bestimmter öffentlicher Führungspositionen im Falle einer vorherigen (erstinstanzlichen oder rechtskräftigen) Verurteilung wegen Vergehen gegen die öffentliche Verwaltung.66 Es regelt zudem Inkompatibilitäten zwischen Führungspositionen in der öffentlichen Verwaltung und in staatseigenen, staatlich kontrollierten bzw. von der öffentlichen Verwaltung regulierten und finanzierten Unternehmen sowie Inkompatibilitäten zwischen öffentlichen Führungspositionen und politischen Ämtern. | Επιπλέον, νομοθετικό διάταγμα το οποίο εκδόθηκε τον Μάιο του 2013 θεσπίζει τους κανόνες για το ασυμβίβαστο και απαγορεύει την ανάληψη ορισμένων δημόσιων διευθυντικών θέσεων από αξιωματούχο ο οποίος έχει καταδικαστεί στο παρελθόν για αδικήματα κατά της δημόσιας διοίκησης, είτε πρωτοδίκως είτε με τελεσίδικη απόφαση του δικαστηρίου.66 Θεσπίζει, επίσης, το ασυμβίβαστο μεταξύ των δημόσιων διευθυντικών θέσεων και των κρατικών και κρατικά ελεγχόμενων εταιρειών ή εταιρειών που ρυθμίζονται ή χρηματοδοτούνται από τη δημόσια διοίκηση, καθώς και το ασυμβίβαστο μεταξύ δημόσιων διοικητικών θέσεων και πολιτικών αξιωμάτων. Übersetzung bestätigt |
Die Kommission versicherte uns daraufhin sehr formell, daß keine Inkompatibilität vorläge. | Είχαμε λάβει πολύ επίσημες διαβεβαιώσεις από την Επιτροπή, ότι δεν συντρέχει το ασυμβίβαστο. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Inkompatibilität |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Inkompatibilität | die Inkompatibilitäten |
Genitiv | der Inkompatibilität | der Inkompatibilitäten |
Dativ | der Inkompatibilität | den Inkompatibilitäten |
Akkusativ | die Inkompatibilität | die Inkompatibilitäten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.