απεργία πείνας (162) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Im Oktober 2012 sind neun weibliche Häftlinge in einen Hungerstreik getreten, um gegen die Verletzung ihrer Rechte und Gewalttätigkeiten von Gefängniswärtern zu protestieren. | Το Οκτώβριο του 2012, εννέα γυναίκες κρατούμενες άρχισαν απεργία πείνας διαμαρτυρόμενες για την παραβίαση των δικαιωμάτων τους και για βίαιη μεταχείριση από τους φύλακες. Übersetzung bestätigt |
Im Oktober 2012 sind neun weibliche Häftlinge in einen Hungerstreik getreten, um gegen die Verletzung ihrer Rechte und Gewalttätigkeiten von Gefängniswärtern zu protestieren. | Τον Οκτώβριο του 2012, εννέα κρατούμενες άρχισαν απεργία πείνας διαμαρτυρόμενες για την παραβίαση των δικαιωμάτων τους και για βίαιη μεταχείριση από τους φύλακες. Übersetzung bestätigt |
Hunderte von militanten Kurden beendeten am 18. November ihren Hungerstreik in Gefängnissen in verschiedenen Teilen der Türkei, nachdem Abdullah Öcalan, der Führer der kurdischen Arbeitpartei PKK, seine Unterstützer zum Ende der Protestaktionen aufgerufen hatte – in der Folge von Gesprächen mit türkischen Geheimdienstlern. | Εκατοντάδες Κούρδοι μαχητές σταμάτησαν στις 18 Νοεμβρίου την απεργία πείνας που πραγματοποιούσαν στις φυλακές ολόκληρης της Τουρκίας, έπειτα από έκκληση που απηύθυνε στους υποστηρικτές του ο ηγέτης του Εργατικού Κόμματος του Κουρδιστάν (PKK), κ. Übersetzung bestätigt |
Im Gegenteil: Nach einem mehrwöchigen Hungerstreik in den Gruben Ende 1998, der von der Gewerkschaft NSZZ "S" (Solidarnosc) organisiert und getragen wurde, erreichten sie, daß die Regierung nicht nur ihre Zusage bekräftigte, sondern auch noch eine Zusicherung gab, daß die mit der Frühverrentung verbundenen Leistungen an die jeweilige Inflationsrate angepaßt werden. | Αντίθετα, μετά από μια απεργία πείνας στα ορυχεία το 1998, που διήρκησε πολλές εβδομάδες και διοργανώθηκε και υποστηρίχθηκε από το συνδικάτο NSZZ "S" (Αλληλεγγύη), οι απεργοί κατόρθωσαν να εξασφαλίσουν από την κυβέρνηση όχι μόνο την επιβεβαίωση των υποσχέσεών της, αλλά και την εγγύηση ότι οι σχετιζόμενες με την πρόωρη αποχώρηση αποδοχές θα προσαρμόζονται στο ύψος του πληθωρισμού. Übersetzung bestätigt |
Im Gegenteil: Nach einem mehrwöchigen Hungerstreik in den Gruben Ende 1998, der von der Gewerkschaft NSZZ "S" (Solidarnosc) organisiert und getragen wurde, erreichten sie, daß die Regierung nicht nur ihre Zusage bekräftigte, sondern auch noch eine Zusicherung, daß die mit der Frühverrentung verbundenen Leistungen an die jeweilige Inflationsrate angepaßt werde. | Αντίθετα, μετά από μια απεργία πείνας στα ορυχεία το 1998, που διήρκησε πολλές εβδομάδες και διοργανώθηκε και υποστηρίχθηκε από το συνδικάτο NSZZ "S" (Αλληλεγγύη), οι απεργοί κατόρθωσαν να εξασφαλίσουν από την κυβέρνηση όχι μόνο την επιβεβαίωση των υποσχέσεών της, αλλά και την εγγύηση ότι οι σχετιζόμενες με την πρόωρη αποχώρηση αποδοχές θα προσαρμόζονται στο ύψος του πληθωρισμού. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular 1 | Singular 2 | Plural 1 | Plural 2 | |
---|---|---|---|---|
Nominativ | der Hungerstreik | der Hungerstreik | die Hungerstreiks | die Hungerstreike |
Genitiv | des Hungerstreiks | des Hungerstreikes des Hungerstreiks | der Hungerstreiks | der Hungerstreike |
Dativ | dem Hungerstreik | dem Hungerstreik dem Hungerstreike | den Hungerstreiks | den Hungerstreiken |
Akkusativ | den Hungerstreik | den Hungerstreik | die Hungerstreiks | die Hungerstreike |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.