Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Besitzer sind natürlich Sie, aber... eine Nation muss das Hoheitsrecht ausüben. | Η κυριαρχία όμως ανήκει σε κάποια χώρα. Übersetzung nicht bestätigt |
Nach 14-tägiger Konferenz... der Großmächte einigte man sich. Es kam zur Einsetzung einer Kommission, die entscheidet, wer die Hoheitsrechte zu übernehmen hat. | Mετά από συσκέψεις οι μεγάλες δυνάμεις... διόρισαν διεθνή επιτροπή... που θ' αποφασίσει για την κυριαρχία... του νησιού που ανακαλύφθηκε πρόσφατα. Übersetzung nicht bestätigt |
Das verletzt unsere Hoheitsrechte. | Είναι παραβίαση των κυριαρχικών δικαιωμάτων μας. Übersetzung nicht bestätigt |
Leider haben wir ihr Hoheitsrecht verletzt. | Δυστυχώς, σφετεριστήκαμε την κυριαρχία τους. Übersetzung nicht bestätigt |
den Luftraum, die Hoheitsgewässer und den Festlandsockel unterhalb von internationalen Gewässern, über den das betreffende Land Hoheitsrechte besitzt; | εθνικός εναέριος χώρος, χωρικά ύδατα και η υφαλοκρηπίδα που βρίσκεται σε διεθνή ύδατα και επί της οποίας η χώρα έχει αποκλειστικά δικαιώματα, Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Hoheitsrecht | die Hoheitsrechte |
Genitiv | des Hoheitsrechts des Hoheitsrechtes | der Hoheitsrechte |
Dativ | dem Hoheitsrecht dem Hoheitsrechte | den Hoheitsrechte |
Akkusativ | das Hoheitsrecht | die Hoheitsrechte |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.