{η} υστεροβουλία Subst. (2) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Um aber den Verantwortlichen Entscheidungshilfe zu leisten, müssen wir ehrliche Wissenschaft machen, ohne den Hintergedanken, durch die Europäische Union Vorwände für die Zerstörung unserer Fischereifahrzeuge finanzieren zu lassen. | Όμως για να διαφωτίσουμε όσους πρόκειται να λάβουν αποφάσεις, ας είμαστε έντιμοι, χωρίς υστεροβουλίες προκειμένου η Ευρωπαϊκή Ένωση να χρηματοδοτήσει προφάσεις για καταστροφή των αλιευτικών μας σκαφών. Übersetzung bestätigt |
Es sind bestimmte Verbesserungen nötig, und das gesamte Parlament wird sicher ohne Berechnung und Hintergedanken dazu beitragen. | Χρειάζονται ορισμένες βελτιώσεις και νομίζω ότι όλο το Κοινοβούλιο θα συμβάλει χωρίς σκοπιμότητες και χωρίς υστεροβουλίες. Übersetzung bestätigt |
Herr Präsident, in diesem konkreten Fall begrüße ich persönlich die ernsthafte und ausgewogene Arbeit der Kommission, denn bei der Behandlung von Fragen im Zusammenhang mit der Einwanderung hindern uns Leidenschaften, Überspitzungen und politische Hintergedanken allzu oft daran, objektiv nachzudenken und Fortschritte zu erzielen. | Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα για μία φορά, κατ' εξαίρεση, να συγχαρώ την Επιτροπή για το σοβαρό και ισορροπημένο έργο της γιατί, πάρα πολύ συχνά, όταν γίνεται λόγος για θέματα που άπτονται της μετανάστευσης, η εμπάθεια, οι εκρήξεις και οι πολιτικάντικες υστεροβουλίες μάς εμποδίζουν να σκεφτούμε με αντικειμενικότητα και να προχωρήσουμε. Übersetzung bestätigt |
Die Kriegsparteien bringen uns mehr Vertrauen entgegen, seit die EU nicht mehr von einer Führungsnation mit politischen Hintergedanken geleitet wird und sie ihre Entscheidungen nach den Regeln der Transparenz trifft. | Οι εμπόλεμες πλευρές μάς εμπιστεύονται περισσότερο, καθώς η ΕΕ δεν καθοδηγείται από ένα ηγετικό έθνος με πολιτική υστεροβουλία και οι αποφάσεις της λαμβάνονται μέσω κανόνων διαφάνειας. Übersetzung bestätigt |
Nun schickt sich aber die, wie ich glaube, von Ihnen, Frau Präsidentin, unterstützte französische Regierung an, im Namen der neuen dominierenden totalitären Ideologie des Antirassismus an, ein Gesetz zu verabschieden, das nicht über Taten urteilt, auch nicht über Worte oder Geschriebenes, sondern über Absichten, über unterstellte Hintergedanken, die diesen Absichten zugrunde liegen sollen. | Και όμως, η γαλλική κυβέρνηση την οποία υποστηρίζετε, πιστεύω, κυρία Πρόεδρε ετοιμάζεται να οδηγήσει προς ψήφιση, στο όνομα της νέας δεσπόζουσας και απολυταρχικής ιδεολογίας του αντιρατσισμού ένα νόμο ο οποίος δεν κρίνει τις πράξεις, ούτε τα λόγια, ούτε τα γραπτά, αλλά τις προθέσεις, την υστεροβουλία που υποτίθεται τις αιτιολογεί. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Hintergedanke | die Hintergedanken |
Genitiv | des Hintergedankens | der Hintergedanken |
Dativ | dem Hintergedanken | den Hintergedanken |
Akkusativ | den Hintergedanken | die Hintergedanken |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.