{η} πρόκληση Subst. (6512) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Daher müssen anwendungsund marktorientierte Förderprogramme darauf ausgerichtet sein, den intermodalen Sektor zu einer höheren Risikobereitschaft zu bewegen und die Herausforderung der Erzielung einer nachhaltigen und hohen Verkehrsverlagerung in Übereinstimmung mit den im Weißbuch der Kommission von 2001 gesetzten Zielen anzunehmen. | Συνεπώς χρειάζεται να καταρτιστούν πρακτικά χρηματοδοτικά προγράμματα βασισμένα στις ανάγκες της αγοράς για να βοηθηθεί ο επαγγελματικός κλάδος των διατροπικών μεταφορών να αναλάβει κινδύνους και να ανταποκριθεί στην πρόκληση να επιτύχει μια βιώσιμη και μεγάλης κλίμακας στροφή των μεταφορών σύμφωνα με τους στόχους που έθεσε η Επιτροπή στη λευκή βίβλο του 2001. Übersetzung bestätigt |
Die Herausforderung besteht darin, die rasche Entwicklung, Herstellung und Zulassung von Impfstoffen gegen neue und neu auftretende Erkrankungen zu ermöglichen, um die Bevölkerung innerhalb und außerhalb Europas zu schützen. | Η πρόκληση είναι να καταστεί δυνατή η ταχεία ανάπτυξη, παραγωγή και έκδοση αδειών για εμβόλια για νέες ή για διαφαινόμενες ασθένειες, με στόχο την προστασία του πληθυσμού της Ευρώπης, και όχι μόνο. Übersetzung bestätigt |
Die technologische Herausforderung im Bereich Wasserstoff und Brennstoffzellen ist höchst komplex und umfangreich, und die erforderlichen technischen Kompetenzen sind stark zersplittert. | Η τεχνολογική πρόκληση που θέτουν οι κυψέλες καυσίμου και το υδρογόνο είναι ιδιαίτερη πολύπλοκη και μεγάλης κλίμακας, ενώ παράλληλα είναι ιδιαίτερα υψηλός ο βαθμός διασποράς των σχετικών τεχνικών δεξιοτήτων. Übersetzung bestätigt |
Diesen Aufwärtstrend zu stützen, ist eine große Herausforderung für die Union, insbesondere vor dem Hintergrund des Alterns der Bevölkerung. | Η διατήρηση αυτής της τάσης συνιστά τη βασικότερη πρόκληση για την Ένωση, ιδίως ενόψει της γήρανσης του πληθυσμού της. Übersetzung bestätigt |
Eine weitere makroökonomische Herausforderung besteht für einige Mitgliedstaaten darin, dass sie große Anstrengungen unternehmen müssen, um rasch zu den anderen aufzuschließen, was in unterschiedlichem Maß mit Zahlungsbilanzdefiziten, rascher Kreditexpansion und Vertiefung der Finanzmärkte einhergeht. | Μια πρόσθετη μακροοικονομική πολιτική πρόκληση για ορισμένα κράτη μέλη είναι να λειτουργούν σε ένα περιβάλλον ταχείας αναπλήρωσης της υστέρησης, που συνοδεύεται σε μικρότερο ή μεγαλύτερο βαθμό από εξωτερικά ελλείμματα, ταχεία πιστωτική επέκταση και χρηματοπιστωτική εμβάθυνση. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Herausforderung | die Herausforderungen |
Genitiv | der Herausforderung | der Herausforderungen |
Dativ | der Herausforderung | den Herausforderungen |
Akkusativ | die Herausforderung | die Herausforderungen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.