Haushaltsmittel
 Subst.

πόροι του προϋπολογισμού 
(21)
DeutschGriechisch
Nach Zuteilung der Mittel gemäß Buchstabe a werden im Rahmen der verfügbaren übrigen Mittel alle Anträge von Antragstellern, die nicht jünger als 55 Jahre alt sind, wenn dies in dem betreffenden Mitgliedstaat vorgesehen ist, gemäß Artikel 102 Absatz 5 Buchstabe b Ziffer ii der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 angenommen, ohne eine Kürzung anzuwenden. Reichen die einem Mitgliedstaat zugewiesenen Haushaltsmittel nicht aus, um alle diese Anträge anzunehmen, so verteilt er die verfügbaren Mittel nach objektiven und nicht diskriminierenden Kriterien entsprechend seinen einzelstaatlichen Vorschriften.αφού αφαιρεθούν από τους διαθέσιμους πόρους του προϋπολογισμού που διατίθεται σε ένα κράτος μέλος τα ποσά που αναφέρονται στο στοιχείο α) της παρούσας παραγράφου, στο βαθμό που το επιτρέπουν οι λοιποί διαθέσιμοι πόροι του προϋπολογισμού, γίνονται δεκτές όλες οι αιτήσεις των αιτούντων ηλικίας που δεν είναι κάτω των 55 ετών ή μεγαλύτερης ηλικίας εάν τα κράτη μέλη πρόβλεψαν κάτι τέτοιο βάσει του άρθρου 102 παράγραφος 5 στοιχείο β) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008, χωρίς εφαρμογή οποιασδήποτε μείωσης στις αιτήσεις τους· εάν οι διαθέσιμοι πόροι του προϋπολογισμού που διατίθενται σε ένα κράτος μέλος δεν επαρκούν για την αποδοχή όλων των αιτήσεων, τα κράτη μέλη κατανέμουν το διαθέσιμο προϋπολογισμό βάσει των αντικειμενικών κριτηρίων που δεν εισάγουν διακρίσεις, όπως προβλέπονται από τους εθνικούς κανόνες τους·

Übersetzung bestätigt

Im Rahmen der einem Mitgliedstaat zugewiesenen Haushaltsmittel werden alle Anträge auf Rodung der gesamten Rebfläche eines Erzeugers angenommen, ohne eine Kürzung anzuwenden. Reichen die einem Mitgliedstaat zugewiesenen Haushaltsmittel nicht aus, um alle diese Anträge anzunehmen, so verteilt er die verfügbaren Mittel nach objektiven und nicht diskriminierenden Kriterien, die in seinen einzelstaatlichen Vorschriften festgelegt sind.στο βαθμό που το επιτρέπουν οι διαθέσιμοι πόροι του προϋπολογισμού που διατίθενται σε ένα κράτος μέλος, γίνονται δεκτές όλες οι αιτήσεις εκρίζωσης ολόκληρου του αμπελώνα ενός παραγωγού, χωρίς εφαρμογή οποιασδήποτε μείωσης στις αιτήσεις του· εάν οι διαθέσιμοι πόροι του προϋπολογισμού που διατίθενται σε ένα κράτος μέλος δεν επαρκούν για την αποδοχή όλων των αιτήσεων, τα κράτη μέλη κατανέμουν το διαθέσιμο προϋπολογισμό βάσει των αντικειμενικών κριτηρίων που δεν εισάγουν διακρίσεις, όπως προβλέπονται από τους εθνικούς κανόνες τους·

Übersetzung bestätigt

dem Beratenden Lebensmittelausschuß angemessene Haushaltsmittel zuzuweisen, damit er wirklich Einfluß auf die GAP ausüben kann;πρέπει να χορηγηθούν επαρκείς πόροι του προϋπολογισμού στην Επιτροπή Προϊόντων Διατροφής προκειμένου να της δοθεί η δυνατότητα να επηρεάσει αποτελεσματικά την ΚΓΠ

Übersetzung bestätigt

Die Haushaltsmittel des Europäischen Fonds für die Integration von Drittstaatsangehörigen im Zeitraum 2007-2013 sind in der folgenden Tabelle dargestellt.Οι πόροι του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ένταξης υπηκόων τρίτων χωρών κατά την περίοδο 2007-2013 αναλύονται στον κατωτέρω πίνακα.

Übersetzung bestätigt

Gleichzeitig verhandelte die Kommission mit dem Rat und dem Parlament über die Abänderung der Interinstitutionellen Vereinbarung, um die erforderlichen Haushaltsmittel verfügbar zu machen.Παράλληλα η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε με το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο την επανεξέταση της διοργανικής συμφωνίας, ώστε να διατεθούν οι αναγκαίοι πόροι του προϋπολογισμού.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Haushaltsmittelansatz

Grammatik


Singular

Plural

Nominativ

die Haushaltsmittel

Genitiv

der Haushaltsmittel

Dativ

den Haushaltsmitteln

Akkusativ

die Haushaltsmittel


Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback