χονδρική τιμή (8) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Aus den vorstehenden Zahlen ist ersichtlich, dass sich der durchschnittliche Großhandelspreis der Elektrizität im Wettbewerbssektor in Ungarn in 2004 zwischen 4,7 HUF/kWh und 12,76 HUF/kWh bewegte. | Από τα ανωτέρω στοιχεία προκύπτει ότι η μέση χονδρική τιμή της ηλεκτρικής ενέργειας διαμορφώθηκε το 2004 στον τομέα ανταγωνισμού της Ουγγαρίας μεταξύ 4,7 και 12,76 HUF/kWh. Übersetzung bestätigt |
die Agentur für die Stilllegung kerntechnischer Anlagen das Angebot macht, […] über einen Zeitraum von […] in einer Mindestmenge von […] in der Wintersaison und […] in der Sommersaison zum aktuellen Großhandelspreis auf dem Großhandelsmarkt zu verkaufen und dieses Angebot am Ende dieses Zeitraums hat keinen Abnehmer gefunden hat (Test A); oder | Η Αρχή για τον παροπλισμό των πυρηνικών σταθμών προτίθεται να πωλήσει […] για περίοδο […]ένα ελάχιστο […] για μια χειμερινή περίοδο εμπορίας και […] για μια θερινή περίοδο εμπορίας στην ισχύουσα χονδρική τιμή αγοράς στην χονδρική αγορά και στο τέλος αυτής της περιόδου αυτές οι προσφορές δεν έγιναν αποδεκτές ('Κριτήριο A)· ή Übersetzung bestätigt |
Das Vereinigte Königreich macht der Agentur für die Stilllegung kerntechnischer Anlagen und den mit dem Anlagenbetrieb betrauten Site Licensee Companies zur Auflage, ausländischen Endverbrauchern, die Strom direkt von der Agentur für die Stilllegung kerntechnischer Anlagen und den mit dem Anlagenbetrieb betrauten Site Licensee Companies beziehen, keine Lieferungen zu Bedingungen anzubieten, bei denen der Preis des Energieanteils des mit den Abnehmern geschlossenen Vertrages unter dem aktuellen Großhandelspreis liegt. | Το Ηνωμένο Βασίλειο θα απαιτήσει από την Αρχή για τον παροπλισμό των πυρηνικών σταθμών και από τις εταιρείες με άδεια λειτουργίας των εγκαταστάσεων παραγωγής ενέργειας να αναλάβουν την υποχρέωση να μην προμηθεύσουν τελικούς πελάτες μη εγχώριους καταναλωτές που αγοράζουν την ηλεκτρική ενέργεια απευθείας από την Αρχή για τον παροπλισμό των πυρηνικών σταθμών και τους SLC με όρους στους οποίους η τιμή ενέργειας στη σύμβαση με τους χρήστες είναι χαμηλότερη από την ισχύουσα χονδρική τιμή στην αγορά. Übersetzung bestätigt |
Test A: Die NDA oder ein Unternehmen, das in ihrem Namen handelt, macht das Angebot, […] über einen Zeitraum von […] in einer Mindestmenge von […] in der Wintersaison und […] in der Sommersaison zum aktuellen Großhandelspreis auf dem Großhandelsmarkt zu verkaufen. Am Ende dieses Zeitraums hat das Angebot keinen Abnehmer gefunden. | Κριτήριο A: η NDA, ή μια εταιρεία που εργάζεται για λογαριασμό της, δεσμεύεται να πωλήσει […]· για περίοδο […] ένα ελάχιστο […] για μια χειμερινή περίοδο εμπορίας και […] για μια θερινή περίοδο εμπορίας στην ισχύουσα χονδρική τιμή αγοράς στην χονδρική αγορά και στο τέλος αυτής της περιόδου αυτές οι προσφορές δεν έγιναν αποδεκτές. Übersetzung bestätigt |
Liegen außergewöhnliche Marktbedingungen vor, kann die NDA neue Verträge anbieten, in denen die Energiekomponente unter dem aktuellen Großhandelspreis liegt. Dies ist jedoch nur zulässig, wenn die Rechnungsprüfer der NDA oder von Unternehmen, die in ihrem Namen handeln, festgestellt haben, dass einer der beiden unten beschriebenen Tests zur Prüfung, ob außergewöhnliche Marktbedingungen vorliegen, positiv ausgefallen ist. | Σε έκτακτες συνθήκες της αγοράς, η NDA μπορεί να συνάψει νέες συμβάσεις όπου το στοιχείο της ενέργειας ορίζεται κάτω από την ισχύουσα χονδρική τιμή της αγοράς, αλλά μόνο αφού οι ελεγκτές της NDA, ή οι εταιρείες που λειτουργούν για λογαριασμό της, εκτιμούν ότι τηρείται ένα από τα δύο κριτήρια που ορίζονται κατωτέρω για τις έκτακτες συνθήκες της αγοράς. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.