Deutsch | Griechisch |
---|---|
Messungen der Emissionen in Gewässer werden bei ungefilterten und bei nicht sedimentierten Proben vorgenommen, wahlweise nach der Aufbereitung in der Produktionsanlage oder nach der Aufbereitung in einer öffentlichen Behandlungsanlage. | Οι εκπομπές στα ύδατα μετρούνται σε δείγματα που δεν έχουν υποβληθεί σε διήθηση ούτε καθίζηση, μετά από επεξεργασία των αποβλήτων είτε στη μονάδα παραγωγής είτε σε δημόσια εγκατάσταση καθαρισμού αποβλήτων. Übersetzung bestätigt |
Für diese Substanzen werden die bei der Herstellung von Zellstoff und Papier in die Luft und/oder in Gewässer gelangenden Emissionen in Belastungspunkten (PCSB, Pp, PS und PNOx) ausgedrückt, wie im Folgenden beschrieben. | Για κάθε μία από αυτές τις παραμέτρους, οι εκπομπές στην ατμόσφαιρα ή/και στα ύδατα από την παραγωγή χαρτοπολτού και χαρτιού εκφράζονται σε βαθμούς (PCOD, Pp, PS, PNOx) όπως περιγράφεται κατωτέρω. Übersetzung bestätigt |
die Verringerung der Ableitung toxischer Stoffe oder sonstiger Schadstoffe in Gewässer. | στη μείωση των απορρίψεων τοξικών ή κατ’ άλλο τρόπο ρυπογόνων ουσιών στα ύδατα. Übersetzung bestätigt |
Freisetzung von Flüssigkeit in Gewässer | Διαρροή ρευστού σε ύδατα Übersetzung bestätigt |
Freisetzung von Feststoffen in Gewässer | Ελευθέρωση στερεών σε ύδατα Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
Ähnliche Wörter |
---|
![]() |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.