Deutsch | Griechisch |
---|---|
Im Hinblick auf Konsistenz und Komplementarität werden im Rahmen des Programms auch spezifische Maßnahmen durchgeführt, um sicherzustellen, dass die grundlegenden Konzepte, Definitionen und Klassifikationen der Gesundheitsstatistik für den gesamten Bereich der Gesundheitsinformationen verwendet werden. | Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνοχή και η συμπληρωματικότητα, ειδικές δράσεις στο πλαίσιο του παρόντος προγράμματος θα έχουν σκοπό να διασφαλίσουν ότι αυτές οι βασικές έννοιες, οι ορισμοί και οι ταξινομήσεις για τις στατιστικές υγείας θα χρησιμοποιούνται για όλο τον τομέα των πληροφοριών σχετικά με την υγεία. Übersetzung bestätigt |
Weiteres Ausgangsmaterial werden die Arbeiten von Eurostat auf dem Gebiet der Gesundheitsstatistik bieten. | Θα βασίζεται επίσης στις εργασίες της Eurostat σχετικά με τις στατιστικές υγείας. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.