Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die Geschäftsfähigkeit. Mein Klient war betrunken, und das wussten Sie. | Ο πελάτης μου ήταν μεθυσμένος και το ήξερες. Übersetzung nicht bestätigt |
Wir haben das Recht, Berichte über ihre Geschäftsfähigkeit... | Αυτό που λέω είναι ότι έχουμε δικαίωμα σε κάθε αρχείο που θα μπορούσε να απαντήσει για την απόδοση τους, όσον αφορά το θέμα της ταξικής πιστοποίησης. Übersetzung nicht bestätigt |
Rechtsund Geschäftsfähigkeit | Ικανότητα δικαίου Übersetzung bestätigt |
Europol besitzt in jedem Mitgliedstaat die weitestgehende Rechtsund Geschäftsfähigkeit, die juristischen Personen nach dessen Rechtsvorschriften zuerkannt wird. | Σε κάθε κράτος μέλος, η Ευρωπόλ διαθέτει την ευρύτερη δυνατή δικαιοπρακτική ικανότητα που αναγνωρίζεται στα νομικά πρόσωπα από τη νομοθεσία του εκάστοτε κράτους μέλους. Übersetzung bestätigt |
Die Stiftung hat Rechtspersönlichkeit und besitzt in jedem Mitgliedstaat die weitestgehende Rechtsund Geschäftsfähigkeit, die juristischen Personen nach dessen Rechtsvorschriften zuerkannt ist. | Το Ίδρυμα διαθέτει νομική προσωπικότητα και απολαύει, σε κάθε κράτος μέλος, της ευρύτερης δυνατής ικανότητας που αναγνωρίζεται από το δίκαιό του, στα νομικά πρόσωπα. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.