{η} δικογραφία Subst. (2) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dieser Beitritt als Privatkläger erlaubt insbesondere den Zugang zu den Gerichtsakten und gegebenenfalls die Anwendung der für die Beitreibung der Forderungen zweckmäßigen Sicherungsmaßnahmen. | Η παράσταση πολιτικής αγωγής παρέχει ιδίως πρόσβαση στη δικογραφία και, ενδεχομένως, στη λήψη των αναγκαίων συντηρητικών μέτρων για την είσπραξη των απαιτήσεων. Übersetzung bestätigt |
Sobald der Beschluss zur Anklageerhebung ergangen ist und der Beschuldigte zum Angeschuldigten in einem bevorstehenden Strafverfahren wird, sollte jede besondere Schutzbedürftigkeit wie der Bedarf an sprachlicher oder ärztlicher Unterstützung in den Gerichtsakten und bei Untersuchungshaft im Haftprotokoll festgehalten werden. | Αφής στιγμής ασκηθεί δίωξη για ποινικό αδίκημα και ο ύποπτος καταστεί κατηγορούμενος που πρόκειται να παραπεμφθεί στο δικαστήριο, τα χαρακτηριστικά που τον κατατάσσουν σε ευάλωτη κατηγορία, όπως η ανάγκη γλωσσικής ή ιατρικής συνδρομής, θα πρέπει να σημειώνονται στη δικογραφία και στο σωφρονιστικό φάκελο του κατηγορουμένου, εφόσον βρίσκεται υπό προσωρινή κράτηση έως τη δίκη. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.