Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Bitte, dankt Portugals König für das Opfer seines Sohnes Tomas, der starb zum Schutze unseres Sohnes vor dem Gehörn eines Hirschbockes. | Σας παρακαλώ, ευχαριστήστε τον βασιλιά της Πορτογαλίας για τη θυσία του γιου του Tόμας, που έδωσε τη ζωή του για την προστασία του γιου μας, από τα κέρατα του ελαφιού ενώ κυνηγούσε. Übersetzung nicht bestätigt |
Es handelt sich um Hirsche, deren Gehörn oder Geweih noch mit Bast überzogen ist (Kolbenhirsche). | είναι ελαφοειδή κατά την περίοδο στην οποία αλλάζουν τα κέρατά τους. Übersetzung bestätigt |
es handelt sich um Hirsche, deren Gehörn oder Geweih noch mit Bast überzogen sind. | είναι ελαφοειδή κατά την περίοδο στην οποία αλλάζουν τα κέρατά τους. Übersetzung bestätigt |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.