![]() (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wenn Sie entschlossen sind, jemand zu bestrafen, dann mich! Ihre Fürsprache kommt zu spät. | Αν είσαι αποφασισμένος να τιμωρήσεις κάποιον τιμώρησε εμένα. Übersetzung nicht bestätigt |
Aber Ihre Fürsprache hat ihn davor bewahrt. | Με την παρέμβασή σας όμως θα τον λυπηθώ. Übersetzung nicht bestätigt |
Tun wir das in der Hoffnung auf das Himmelreich! Durch Fürsprache unseres Erlösers. | Προτείνω να το κάνουμε, ελπίζοντας στον Παράδεισο... με τη μεσολάβηση του φιλεύσπλαχνου Σωτήρα μας. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich kann keine Fürsprache einlegen. | Δεν μΠορώ να εΠέμβω. Übersetzung nicht bestätigt |
Nur deswegen und auf Grund meiner Fürsprache behalten Sie lhren Job. | Χάρη σε αυτά και στην παρέμβασή μου, έχεις ακόμα τη δουλειά σου. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.