![]() (106) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Wofür das Produkt geeignet ist, muss genau spezifiziert werden: Wand oder Fußboden oder Wand/Fußboden, wenn es für beide geeignet ist. | Πρέπει να ορίζεται σαφώς το είδος χρήσης για την οποία είναι κατάλληλο το προϊόν: τοίχος, δάπεδο ή τοίχος/δάπεδο, εφόσον το προϊόν είναι κατάλληλο και για τις δύο χρήσεις. Übersetzung bestätigt |
Tischcomputer Ein Computer, dessen Haupteinheit an einem festen Standort — in der Regel auf einem Schreibtisch oder am Fußboden — aufgestellt wird. | Επιτραπέζιος υπολογιστής υπολογιστής, η κύρια μονάδα του οποίου προορίζεται να παραμένει σε σταθερή θέση, συνήθως πάνω σε γραφείο ή στο δάπεδο. Übersetzung bestätigt |
Fußboden aus massiver Eiche oder Buche mit Oberflächenüberzug | Συμπαγές δάπεδο από δρυ ή οξιά με επιφανειακή επικάλυψη Übersetzung bestätigt |
Fußboden aus massiver Eiche, Buche oder Fichte mit Oberflächenüberzug | Συμπαγές δάπεδο από δρυ, οξιά ή ερυθρελάτη με επιφανειακή επικάλυψη Übersetzung bestätigt |
erforderlich (Arbeitsbank, Fußboden) | ναι (πάγκος εργασίας, δάπεδο) Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.