Friaul-Julisch-Venetien
 

Φρίουλι-Ιουλιανή Βενετία 
(0)
DeutschGriechisch
Region Friaul-Julisch Venetien;περιφέρεια Friuli-Venezia Giulia·

Übersetzung bestätigt

Region Friaul-Julisch-Venetien,Περιφέρεια Friuli-Venezia Giulia,

Übersetzung bestätigt

Entscheidung der Kommission vom 22. Februar 2006, Beihilfe N 575/06 — Italien — Region Friaul-Julisch Venetien -Verlängerung der bestehenden genehmigten Beihilferegelung N 134/01 — Italien — Region Friaul-Julisch Venetien — Gesetzesentwurf Nr. 106/1-A — Beihilfe für die Schaffung von Infrastrukturen und Diensten im Güterverkehrssektor zur Umstrukturierung des Straßengüterverkehrs und zum Ausbau des kombinierten Verkehrs, (noch nicht veröffentlicht); Entscheidung der Kommission vom 13. September 2006, Beihilfe N 196/06 — Österreich — Richtlinie zur Unterstützung von Umschlagsanlagen im intermodalen Verkehr, (ABl. C 280 vom 18.11.2006); Entscheidung vom 6. April 2006, Staatliche Beihilfe N 132/05 — Tschechische Republik (ABl. C 150 vom 28.6.2006, S. 35); Entscheidung der Kommission vom 25. Januar 2006, Beihilfe N 247/04 — Belgien — Förderung des kombinierten Verkehrs in der Wallonischen Region, (ABl. C 136 vom 3.6.2005, S. 43).Βλέπε απόφαση της Επιτροπής της 22ας Δεκεμβρίου 2006, κρατική ενίσχυση N 575/06 – Ιταλία – περιφέρεια Friuli-Venezia Giulia – παράταση της ισχύος του εγκεκριμένου καθεστώτος ενίσχυσης N 134/01 – Ιταλία – περιφέρεια Friuli-Venezia Giulia) – Σχέδιο νόμου αριθ. 06/1-A – ενίσχυση για τη δημιουργία υποδομής και δρομολογίων στον τομέα των εμπορευματικών μεταφορών, για την αναδιάρθρωση των οδικών μεταφορών και την ανάπτυξη των συνδυασμένων μεταφορών, δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη.

Übersetzung bestätigt

„E, EE, F (Korsika), IRL, I (Abruzzen; Apulien; Basilicata; Kalabrien; Kampanien; Emilia-Romagna: die Provinzen Parma und Piacenza; Friaul-Julisch Venetien; Latium; Ligurien; Lombardei: ausgenommen die Provinz Mantua; Marken; Molise; Piemont; Sardinien; Sizilien; Toskana; Umbrien; Aostatal; Venetien: ausgenommen die Provinz Rovigo, die Gemeinden Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi in der Provinz Padua und das Gebiet südlich der Autobahn A4 in der Provinz Verona), LV, LT, A (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tirol (Verwaltungsbezirk Lienz), Steiermark und Wien), P, SI (ausgenommen die Regionen Gorenjska, Koroška, Notranjska und Maribor), SK (ausgenommen die Gemeinden Blahová, Horné Mýto und Okoč (Bezirk Dunajská Streda), Hronovce und Hronské Kľačany (Bezirk Levice), Veľké Ripňany (Bezirk Topoľčany), Málinec (Bezirk Poltár), Hrhov (Bezirk Rožňava), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše und Zatín (Bezirk Trebišov)), FI, UK (Nordirland, Insel Man und Kanalinseln)“;«E, EE, F (Κορσική), IRL, I [Abruzzo, Απουλία, Basilicata, Καλαμβρία Καμπανία, Emilia-Romagna (οι επαρχίες Parma και Piacenza)· Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Λομβαρδία (εκτός από την επαρχία Mantua), Marche, Molise, Πεδεμόντιο, Σαρδηνία, Σικελία, Τοσκάνη, Ούμβρια, Valle d'Aosta, Βένετο (εκτός από την επαρχία Rovigo, τους δήμους Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi στην επαρχία Padova και την περιοχή που βρίσκεται νοτίως του αυτοκινητοδρόμου A4 στην επαρχία Verona)], LV, LT, A [Burgenland, Carinthia, Κάτω Αυστρία, Τιρόλο (διοικητική περιφέρεια Lienz), Στύρια και Βιέννη], P, SI (εκτός από τις περιφέρειες Gorenjska, Koroška, Notranjska και Maribor), SK [εκτός από τις κοινότητες Blahová, Horné Mýto και Okoč (Dunajská Streda County), Hronovce και Hronské Kľačany (Levice County), Veľké Ripňany (Topoľčany County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožňava County), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše και Zatín (Trebišov County)], FI, UK (Βόρεια Ιρλανδία, Νήσος Μαν και τα νησιά των στενών της Μάγχης)»,

Übersetzung bestätigt

„E, EE, F (Korsika), IRL, I (Abruzzen; Apulien; Basilicata; Kalabrien; Kampanien; Emilia-Romagna: die Provinzen Parma und Piacenza; Friaul-Julisch Venetien; Latium; Ligurien; Lombardei: ausgenommen die Provinz Mantua; Marken; Molise; Piemont; Sardinien; Sizilien; Toskana; Umbrien; Aostatal; Venetien: ausgenommen die Provinz Rovigo, die Gemeinden Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi in der Provinz Padua und das Gebiet südlich der Autobahn A4 in der Provinz Verona), LV, LT, A (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tirol (Verwaltungsbezirk Lienz), Steiermark und Wien), P, SI (ausgenommen die Regionen Gorenjska, Koroška, Notranjska und Maribor), SK (ausgenommen die Gemeinden Blahová, Horné Mýto und Okoč (Bezirk Dunajská Streda), Hronovce und Hronské Kľačany (Bezirk Levice), Veľké Ripňany (Bezirk Topoľčany), Málinec (Bezirk Poltár), Hrhov (Bezirk Rožňava), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše und Zatín (Bezirk Trebišov)), FI, UK (Nordirland, Insel Man und Kanalinseln)“«E, EE, F (Κορσική), IRL, I [Abruzzo, Απουλία, Basilicata, Καλαμβρία Καμπανία, Emilia-Romagna (οι επαρχίες Parma και Piacenza)· Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Λομβαρδία (εκτός από την επαρχία Mantua), Marche, Molise, Πεδεμόντιο, Σαρδηνία, Σικελία, Τοσκάνη, Ούμβρια, Valle d'Aosta, Βένετο (εκτός από την επαρχία Rovigo, τους δήμους Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi στην επαρχία Padova και την περιοχή που βρίσκεται νοτίως του αυτοκινητοδρόμου A4 στην επαρχία Verona)], LV, LT, A [Burgenland, Κορινθία, Κάτω Αυστρία, Τιρόλο (διοικητική περιφέρεια Lienz), Στύρια και Βιέννη], P, SI (εκτός από τις περιφέρειες Gorenjska, Koroška, Notranjska και Maribor), SK [εκτός από τις κοινότητες Blahová, Horné Mýto και Okoč (Dunajská Streda County), Hronovce και Hronské Kľačany (Levice County), Veľké Ripňany (Topoľčany County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožňava County), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše και Zatín (Trebišov County)], FI, UK (Βόρεια Ιρλανδία, Νήσος Μαν και τα νησιά των στενών της Μάγχης)»,

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback