Deutsch | Griechisch |
---|---|
Für die Anwendung des für Teppiche der Unterposition 57011090 festgesetzten Höchstzollsatzes gehören die florfreien Kopfenden, die Webkanten und die Fransen nicht zu der für die Verzollung zu berücksichtigenden Fläche. | Για την εφαρμογή του μεγαλύτερου δασμού είσπραξης που καθορίζεται για τους τάπητες της διάκρισης 57011090, η επιφάνεια, με βάση την οποία υπολογίζεται η επιβάρυνση, δεν περιλαμβάνει τις προεξοχές (τελειώματα), τις ούγιες και τα κρόσσια. Übersetzung bestätigt |
Bänder mit angewebten Fransen gehören zu Position 5808. | Οι ταινίες με κρόσσια, που γίνονται κατά την ύφανση, κατατάσσονται στην κλάση 5808. Übersetzung bestätigt |
Sie trug ein sehr lila Kleid, ein schwarzer Seide Mantel mit Jet-Fransen an ihn und eine schwarze Motorhaube mit violettem Samt Blüten, die bis fest und zitterte, als sie zog ihre den Kopf. | Φορούσε ένα πολύ μοβ φόρεμα, ένα μαύρο μανδύα μεταξωτό με κρόσσι τζετ πάνω του και ένα μαύρο καπό με μωβ λουλούδια βελούδο που κόλλησε επάνω και έτρεμαν όταν μετακόμισε της κεφάλι. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.