{die}  
Flugzeugentführung
 Subst.

{η} αεροπειρατεία Subst.
(6)
DeutschGriechisch
Die Luftsicherheit betrifft Maßnahmen zur Abwehr äußerer Angriffe auf den Luftverkehr (Flugzeugentführungen, Bombenanschläge usw.).΄Οταν κανείς μιλάει για safety (ασφάλεια) υπονοεί τη πρόληψη σκοπίμων ενεργειών που αποσκοπούν να επηρεάσουν τη λειτουργία των αεροσκαφών ή των ατόμων (αεροπειρατείες, βόμβες, ⋶..)

Übersetzung bestätigt

In der Luftfahrt unterscheidet man zwischen „Flugsicherheit einerseits, bei der es um die Vermeidung ungewollter Ereignisse geht, die sowohl dem Fluggerät als auch dem Personal in der Luftfahrt zugerechnet werden können (Flugzeugkonstruktion, Instandhaltung usw.), und der „Luftsicherheit andererseits, bei der es um die Verhinderung von Taten geht, die sich gegen Flugzeuge oder Personen richten (Flugzeugentführung, Bombenanschläge usw.).Όταν κανείς μιλάει για εναέριες μεταφορές με τον όρο security (ασφάλεια) υπονοεί κάθε τι που έχει σχέση με την πρόληψη τυχαίων γεγονότων που μπορούν να επηρεάσουν τη λειτουργία του εξοπλισμού και των ατόμων (κατασκευή του αεροσκάφους, συντήρηση ⋶.) και safety (ασφάλεια) πρόληψη σκοπίμων ενεργειών που αποσκοπούν να επηρεάσουν τη λειτουργία των αεροσκαφών ή των ατόμων (αεροπειρατείες, βόμβες, ⋶.).

Übersetzung bestätigt

Das ist wie bei einem Messer: Es ist ausgesprochen nützlich im Haushalt und im Alltag wird aber gefährlich, wenn es als Waffe eingesetzt wird, von Körperdelikten bis zu Flugzeugentführungen.Είναι όπως με το μαχαίρι: είναι απαραίτητο για την οικιακή χρήση και στην καθημερινή ζωή μας, γίνεται όμως επικίνδυνο όταν χρησιμοποιείται ως όπλο, προκαλώντας σωματικές βλάβες μέχρι και αεροπειρατεία.

Übersetzung bestätigt

Der Text definiert terroristische Straftaten anhand materiell-rechtlicher Tatbestandsmerkmale (Angriffe auf das Leben oder die körperliche Unversehrtheit von Personen, Entführungen, Geiselnahmen, weit reichende Zerstörung von öffentlichen und privaten Einrichtungen, Flugzeugentführungen usw.) und anhand des verfolgten Ziels (Einschüchterung der Bevölkerung, Destabilisierung der Grundstrukturen eines Landes oder einer internationalen Organisation, Ausübung von Zwang auf eine Regierung, um sie zu einer Handlung oder Unterlassung zu veranlassen).Το κείμενο ορίζει τις τρομοκρατικές ενέργειες που συνιστούν αδικήματα βάσει υλικών στοιχείων (αδικήματα κατά της ζωής ή της σωματικής ακεραιότητας των ατόμων, απαγωγές, ομηρείες, μαζικές καταστροφές δημόσιων ή ιδιωτικών κτιρίων, αεροπειρατείες, κλπ.) και βάσει του επιδιωκόμενου σκοπού (εκφοβισμός πληθυσμού, αποσταθεροποίηση των δομών μιας χώρας ή της διεθνούς τάξης, περιορισμός της δυνατότητας των δημόσιων αρχών να προβούν στην υλοποίηση μιας ενέργειας ή να απέχουν από αυτή).

Übersetzung bestätigt

Herr Präsident, vor einigen Tagen unterbrach die Regierung Pastrana, indem sie eine Flugzeugentführung, die von der FARC verurteilt wurde und mit der sie nach eigener Aussage nichts zu tun gehabt hat, als Provokation wertete, die Friedensverhandlungen und ließ Gebiete der entmilitarisierten Zone rücksichtslos bombardieren. Auf diese Weise setzte sie den Kolumbien-Plan der Vereinigten Staaten um, der auf die Zerschlagung der FARC und eine militärische Lösung des Konflikts zu Lasten des kolumbianischen Volkes abzielt.Κύριε Πρόεδρε, πριν από μερικές ημέρες η κυβέρνηση Pastrana, αξιοποιώντας μια αεροπειρατεία προβοκάτσια που οι FARC κατάγγειλε και δήλωσε ότι δεν έχει σχέση διέκοψε τις διαπραγματεύσεις και ξεκίνησε ανηλεείς βομβαρδισμούς κατά της αποστρατιωτικοποιημένης ζώνης, θέτοντας έτσι σε εφαρμογή το σχέδιο Κολομβία των Ηνωμένων Πολιτειών που αποβλέπει στην εξόντωση των FARC και στην στρατιωτική λύση του προβλήματος σε βάρος των συμφερόντων του λαού της Κολομβίας.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Flugzeugentführung

die Flugzeugentführungen

Genitivder Flugzeugentführung

der Flugzeugentführungen

Dativder Flugzeugentführung

den Flugzeugentführungen

Akkusativdie Flugzeugentführung

die Flugzeugentführungen




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback