Deutsch | Griechisch |
---|---|
Flamingos zogen über Kontinente. | Τα φλαμίνγκο κάλυψαν ηπείρους. Übersetzung nicht bestätigt |
In einer weiteren Minute den ganzen Kopf erschien, und dann Alice legte ihre Flamingo, und begann ein Konto des Spiels, das Gefühl sehr froh, daß sie jemanden, der auf sie hören. | Σε ένα άλλο λεπτό ο ολόκληρο το κεφάλι εμφανίστηκε, και στη συνέχεια Alice καταθέσει φλαμίνγκο της, και ξεκίνησε έναν λογαριασμό του παιχνιδιού, αίσθηση πολύ χαρούμενος που είχε κάποιον να την ακούσει. Übersetzung nicht bestätigt |
Der Igel wurde in einem Kampf mit einem anderen Igel, die Alice schien eine engagierte ausgezeichnete Gelegenheit für croqueting einer von ihnen mit der anderen: die einzige Schwierigkeit war, dass ihr Flamingo hinüber war weg der anderen Seite des Gartens, wo Alice sehen sie versucht in eine hilflose Art konnte | Ο σκαντζόχοιρος είχε εμπλακεί σε μια πάλη με μια άλλη σκαντζόχοιρος, η οποία φαινόταν να Alice ένα εξαιρετική ευκαιρία για croqueting ένα από αυτά με τις άλλες: η μόνη δυσκολία ήταν ότι φλαμίνγκο της είχε φύγει απέναντι στην Από την άλλη πλευρά του κήπου, όπου Alice θα μπορούσε να δει το δοκιμάσει σε ένα αβοήθητο είδος τρόπος για να πετάξει πάνω σε ένα δέντρο. Übersetzung nicht bestätigt |
Als sie den Flamingo gefangen hatte und brachte es zurück, war der Kampf vorbei, und sowohl die Igel waren aus den Augen: "aber es macht nicht viel aus", dachte Alice, "als alle Bögen sind von dieser Seite der Erde verschwunden. " | Μέχρι τη στιγμή που είχε πιάσει την φλαμίνγκο και την έφερε πίσω, ο αγώνας είχε τελειώσει, και τόσο το σκαντζόχοιροι ήταν από τη θέα: "αλλά δεν πειράζει πολύ, η" νόηση Αλίκη, "ως όλες οι καμάρες περάσει από αυτή την πλευρά του το έδαφος. " Übersetzung nicht bestätigt |
"Ich wage zu behaupten, dass Sie sich fragen, warum ich nicht stellen meinen Arm um ihre Taille, 'Die Herzogin sagte nach einer Pause: "Der Grund dafür ist, dass ich Zweifel über die Stimmung in Ihrem bin Flamingo. | "Τολμώ να πω αναρωτιέστε γιατί δεν βάζουν το χέρι μου γύρω από τη μέση σας," η Δούκισσα είπε μετά από μια παύση: "ο λόγος είναι, ότι είμαι επιφυλακτικός με τα ιδιοσυγκρασία του σας φλαμίνγκο. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.