Fischereiflotte
 

αλιευτικός στόλος 
(23)
DeutschGriechisch
Die gemeinschaftliche Fischereiflotte sollte an die verfügbaren und zugänglichen Ressourcen angepasst werden.Ο κοινοτικός αλιευτικός στόλος θα πρέπει να αναδιαρθρωθεί έτσι ώστε να προσαρμοσθεί προς τους διαθέσιμους και τους προσβάσιμους πόρους.

Übersetzung bestätigt

Fischereiflotte der Union“ alle Fischereifahrzeuge der Union, die die Flagge eines Mitgliedstaats führen und in der Union registriert sind;ως «αλιευτικός στόλος της Ένωσης» νοούνται όλα τα αλιευτικά σκάφη της Ένωσης που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους και είναι νηολογημένα στην Ένωση·

Übersetzung bestätigt

Aufgrund seiner Aufgabenstellung, im Sinne der Mitgliedstaaten und somit der europäischen Bürger auf die Qualität der Kommis­sionsvorschläge in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht zu achten, fühlt er sich jedoch ver­pflichtet aufzuzeigen, dass die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen die Ab­wanderung der Fischer in andere Tätigkeitsfelder außerhalb des Fischereisektors beschleuni­gen und die gemeinschaftliche Fischereiflotte schwächen werden, wodurch die Europäische Union mit jedem Tag stärker von Fischeinfuhren aus Drittländern abhängig wird.Ως εκ τούτου, έχει καθήκον να επισημάνει ότι, με τα μέτρα αυτά που προτείνει η Επιτροπή, επιταχύνεται η αλλαγή δραστηριότητας των ευρωπαίων αλιέων και η στροφή τους προς άλλα επαγγέλματα εκτός της αλιείας, αποδυναμώνεται ο κοινοτικός αλιευτικός στόλος και, κατά συνέπεια, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα εξαρτάται όλο και περισσότερο από τις εισαγωγές ψαριών από τρίτες χώρες.

Übersetzung bestätigt

Aufgrund seiner Aufgabenstellung, im Sinne der Mitgliedstaaten und somit der europäischen Bürger auf die Qualität der Kommis­sionsvorschläge in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht zu achten, fühlt er sich jedoch ver­pflichtet aufzuzeigen, dass die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen die Ab­wanderung der Fischer in andere Tätigkeitsfelder außerhalb des Fischereisektors beschleuni­gen und die gemeinschaftliche Fischereiflotte schwächen, wodurch die Europäische Union mit jedem Tag stärker von Fischeinfuhren aus Drittländern abhängig wird.Ως εκ τούτου, έχει καθήκον να επισημάνει ότι, με τα μέτρα αυτά που προτείνει η Επιτροπή, επιταχύνεται η αλλαγή δραστηριότητας των ευρωπαίων αλιέων και η στροφή τους προς άλλα επαγγέλματα εκτός της αλιείας, αποδυναμώνεται ο κοινοτικός αλιευτικός στόλος και, κατά συνέπεια, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα εξαρτάται όλο και περισσότερο από τις εισαγωγές ψαριών από τρίτες χώρες.

Übersetzung bestätigt

Die Aufrechterhaltung die­ser Zertifikate, Genehmigungen und Lizenzen erfordert tägliche Verwaltungsaufgaben, jähr­liche Erneuerungen und periodische Überprüfungen, wie sie in diesem Ausmaß von keiner anderen Fischereiflotte der Welt geleistet werden müssen.Η διατήρηση των πιστοποιητικών και αδειών που προαναφέρθηκαν απαιτεί καθημερινή διαχείριση, ετήσια ανανέωση και περιοδικές αναθεωρήσεις που κανένας άλλος αλιευτικός στόλος παγκοσμίως δεν αναγκάζεται να υποστεί με τέτοια ένταση.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback