Fernunterricht
 

διδασκαλία εξ αποστάσεως 
(3)
DeutschGriechisch
5.3.2.2 Verstärkung des Einsatzes von Informationsund Kommunikationstechnologien (IKT) in sämtlichen Bereichen von öffentlichem Interesse (Verwaltung, Gesundheitsdienste, Arbeitsvermittlungsdienste, Fernunterricht, elektronischer Handel mit Produkten aus dem Alpenraum usw.) und Gewährleistung der Verfügbarkeit öffentlicher Dienstleistungen in geeignetem Umfang, um den Erfordernissen der verschiedenen Gebiete des Alpenraums gerecht zu werden, wobei auf ein angemessenes Gleichgewicht zwischen der Dichte und der Zugänglichkeit dieser Dienste geachtet werden muss.5.3.2.2 Ενίσχυση της εφαρμογής των ΤΠΕ σε όλους τους τομείς γενικού ενδιαφέροντος (διοίκηση, υπηρεσίες υγείας, υπηρεσίες αναζήτησης εργασίας, διδασκαλία εξ αποστάσεως, ηλεκτρονικό εμπόριο προϊόντων των Άλπεων, κλπ) και εξασφάλιση ενός επιπέδου παροχής δημόσιων υπηρεσιών ικανού να καλύψει τις ανάγκες των διαφόρων εδαφικών συστημάτων της περιοχής των Άλπεων, με την αξιοποίηση της σωστής ισορροπίας μεταξύ της πυκνότητας και της προσβασιμότητας των υπηρεσιών αυτών.

Übersetzung bestätigt

Anderenfalls könnten Dienstleistungen, die ohne jegliche menschliche Präsenz erbracht werden können – namentlich Fernunterricht – in Mitgliedstaaten verlagert werden, die derartige Dienstleistungen niedriger besteuern, insbesondere dann, wenn sie an Kunden ohne Recht auf Vorsteuerabzug erbracht werden.Διαφορετικά, οι παρέχοντες υπηρεσίες των οποίων η παροχή είναι δυνατή χωρίς ανθρώπινη παρουσία, όπως η κατάρτιση και η διδασκαλία εξ αποστάσεως, ενδέχεται να εγκατασταθούν σε κράτη μέλη που εφαρμόζουν ευνοϊκότερους συντελεστές ΦΠΑ σ’αυτές τις υπηρεσίες, ιδίως όταν αυτές παρέχονται σε λήπτες που δεν έχουν δικαίωμα έκπτωσης του ΦΠΑ επί των εισροών.

Übersetzung bestätigt

Die organisatorische Herausforderung, die eine Erweiterung des Sprachenangebots bedeutet, könnte mit Hilfe neuer Technologien (Fernunterricht im Internet, Videokonferenzen im Schulunterricht und virtueller Austausch) und durch Vernetzung von Schulen und anderen Bildungsträgern, Partnerschaften mit lokalen Akteuren und mit Einrichtungen im Ausland bewältigt werden.Οι οργανωτικές προκλήσεις τις οποίες συνεπάγεται η διεύρυνση της επιλογής γλωσσών θα μπορούσαν να αντιμετωπιστούν με τη χρησιμοποίηση νέων τεχνολογιών (διδασκαλία εξ αποστάσεως μέσω του διαδικτύου, βιντεοτηλεδιάσκεψη στις σχολικές τάξεις και εικονικές ανταλλαγές), καθώς επίσης με τη δικτύωση μεταξύ των σχολείων και των φορέων παροχής υπηρεσιών εκπαίδευσης, με την ανάπτυξη εταιρικών σχέσεων με τοπικούς εμπλεκόμενους παράγοντες και με την αδελφοποίηση με ξένα ιδρύματα.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
Noch keine deutschen Synonyme.
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback