τόπος αλιείας (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
In den ersten 24 Stunden nach Beginn der Fischerei in einem bestimmten Fanggrund darf dieser Anteil jedoch überschritten werden. | Εντούτοις, μπορεί να γίνεται υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες 24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Übersetzung bestätigt |
Dieser Satz darf jedoch in den ersten 24 Stunden nach Beginn der Fischerei in einem bestimmten Fanggrund überschritten werden. | Εντούτοις, μπορεί να γίνεται υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες 24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Übersetzung bestätigt |
Vor dem Inverkehrbringen der in Nummer 3 Buchstaben c und d genannten Fischereierzeugnisse, die keiner Gefrierbehandlung unterzogen wurden oder die vor dem Verzehr keiner Behandlung zur Abtötung lebensfähiger Parasiten, die eine Gesundheitsgefahr darstellen, unterzogen werden sollen, muss ein Lebensmittelunternehmer sicherstellen, dass die Fischereierzeugnisse von einem Fanggrund oder einer Fischzucht stammen, der/die die besonderen, in einem dieser Buchstaben genannten Bedingungen erfüllt. | Πριν από τη διάθεση στην αγορά των προϊόντων αλιείας που αναφέρονται στα σημεία 3 γ) και δ) τα οποία δεν έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία κατάψυξης ή δεν πρόκειται να υποβληθούν πριν από την κατανάλωση σε επεξεργασία για την καταστροφή των βιώσιμων παρασίτων που παρουσιάζουν κίνδυνο για την υγεία, ο υπεύθυνος της επιχείρησης τροφίμων πρέπει να εξασφαλίζει ότι τα αλιευτικά προϊόντα προέρχονται από πεδίο αλιείας ή ιχθυοκαλλιέργεια που πληροί τις ειδικές προϋποθέσεις που αναφέρονται σε ένα από αυτά τα σημεία. Übersetzung bestätigt |
In den ersten 24 Stunden nach Beginn der Fischerei in einem bestimmten Fanggrund darf dieser Anteil jedoch überschritten werden. | Τα κράτη μέλη αναφέρουν χωριστά τις εκφορτώσεις ρέγγας που πραγματοποιούν στην IVa (HER/04A.) και στην IVb (HER/04B.). Übersetzung bestätigt |
Fanggrund | ομάδα σκαφών της ιδίας κατηγορίας μήκους (ολικό μήκος, LOA) και με κύριο αλιευτικό εργαλείο κατά τη διάρκεια του έτους. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.